| Les daré una última oportunidad y veremos a ver si la aprovechan. | Open Subtitles | سأمنحكم فرصة واحدة الآن, ونرى اى سبيل ستتخذونه |
| Ahora, porque soy muy amable, Les daré 5 minutos para comenzar a correr. | Open Subtitles | لأنني طيب جداً ، سأمنحكم 5 دقائق قبل أن أبدأ ، يمكنكم أن تبدؤوا الجري |
| Si ustedes se deshacen de Jabbar Hamady, Les daré nuevas identidades, pasaportes, un viaje gratis a donde quieran ir. | Open Subtitles | إذا قمتم يا رفاقي بتخليصي من جبار حمادي سأمنحكم هويات جديدة و جوازات سفر و رحلة مجانية لأي مكان تريدونه |
| Os daré el otro nombre y la ubicación del arma una vez que tenga mi trato. | Open Subtitles | سأمنحكم الاسم الآخر وموقع السلاح حينما أحصل على ما أريده. |
| Quiero que hagan tantos como puedan en el minuto que les voy a dar. | TED | أريد منكم أن تفعلوا أكبر عدد ممكن من ذلك في الدقيقة التي سأمنحكم إياها الان. |
| En un momento, voy a darles un duradero legado de mi tiempo aquí. | Open Subtitles | خلال لحظة، سأمنحكم ما تتذكرونه عن حياتي. |
| Les daré nuevas identidades, pasaportes, un viaje gratis a donde quieran ir. | Open Subtitles | سأمنحكم هويات جديدة و جوازات سفر و رحلة مجانية لأي مكان تريدونه |
| - Les daré tiempo a solas. | Open Subtitles | سأمنحكم انتما الأثنان بعض الوقت |
| Bueno, no los vale pero Les daré 500 pavos. | Open Subtitles | لا يستحق السرير ذلك لكنـي سأمنحكم 500 دولار |
| Les daré el otro nombre y dónde está el arma cuando tenga mi trato. | Open Subtitles | سأمنحكم الاسم الآخر وموقع السلاح حينما أحصل على ما أريده. |
| Les daré suficiente dinero para que sus esposos no trabajen durante un año. | Open Subtitles | سأمنحكم المال الكافى لجعل أزواجكم ليسوا بحاجة للعمل لمدة عــام |
| Atención, miembros de Vocal Adrenaline Les daré seis minutos para dejar las instalaciones antes de soltar a mis perros. | Open Subtitles | ."إنتباه لأعضاء الـ"فوكال أدرينالين سأمنحكم ستةَ دقائق لكي تغادروا حرم المدرسة .قبل أن أحرر كلاب صيدي |
| Les daré una oportunidad para que adivinen de qué color es. | Open Subtitles | وعندما ينبعث الطير من رماده، سأمنحكم تخميناً واحداً عن لونه. |
| Ya que les gusta tanto chismorrear, Les daré la oportunidad de compensarme. | Open Subtitles | بما أنّكم جميعاً مولعون بالثرثرة سأمنحكم الفرصة للتعويض لي |
| Les daré una licencia perpetua para usarlo en el videochat, pero lo necesito para construir otra cosa. | Open Subtitles | و سأمنحكم رخصة دائمة. لاستخدام الخوارزمية في دردشة الفيديو، ولكن أحتاج إلى الخوارزمية لبناء شيء آخر. |
| Y quiero que sepan, que Les daré comida y techo, pero nunca tendran mi cariño. | Open Subtitles | لكى تفهمونى ألآن سأمنحكم مأوى و طعام... ولكنى لن أمنحكم أبداً عطف أو حب |
| Por supuesto, Les daré algunos minutos. | Open Subtitles | بالتأكيد سأمنحكم بعض الخصوصيه . |
| - Os daré un poco de privacidad. - Gracias. | Open Subtitles | ـ سأمنحكم بعض الخصوصية يا رفاق ـ شكراً لكِ |
| Liberad a la humana y Os daré los Helskór. | Open Subtitles | أطلقوا سراح البشرية و سأمنحكم هيلسكور |
| Pero uds me caen bien, asi que les voy a dar un chance de enderezar las cosas. | Open Subtitles | لكني أحب كلاكما لذا, سأمنحكم فرصة لتصحيح الأمر |
| Ahora sé que preguntaran por qué, pero voy a darles... la respuesta de dos partes, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | الأن أعرف أنكم تتسائلون ولكن سأمنحكم جواب بجزئين، إتفقنا؟ |
| Suponga que le doy la posibilidad de purgar su culpa debajo de la que, claramente, está. | Open Subtitles | .. افترض بأننى قلت اننى سأمنحكم الفرصه لاسقاط الذنب شرط ان تبذلوا اقصى جهدكم |