Puedo decirte con toda sinceridad que si nos enamoramos, no solo Te llevaré allí sino que te compraré todas las camisetas de dragones que quieras. | Open Subtitles | يمكنني أن أقول ،إن أغرمنا ببعضنا البعض ليس فقط سأوصلك إلى هناك، بل سأقتني لك كل أقمصة التنين التي ترغب بها |
Te llevaré a casa. No me vas a llevar a ninguna parte, imbécil. | Open Subtitles | هيا, سأوصلك الى البيت لن توصلنى الى اى مكان |
-No tomes un taxi. Te llevaré yo. -Prefiero tomar un taxi, gracias. | Open Subtitles | دع التاكسى يذهب, سأوصلك انا اُفضل التاكسى, شكرا |
Te acompaño. Llamaré un taxi. | Open Subtitles | ،حسنا ً , سأوصلك سأوصلك إلى البيت فى سيارة أجرة |
te llevo en coche. Me gustaría ver el concurso. | Open Subtitles | سأوصلك هناك، أود أن أرى ذلك المهرجان الفخم أو ما شابه ذلك |
Te dejaré en el hospital, maldito idiota. | Open Subtitles | سأوصلك إلى المستعجلات، أيها الغبي اللعين |
Te llevaré en mi coche. | Open Subtitles | إنه في المحطة الآن انتظر، سأوصلك بسيارتي |
Bien, te diré qué voy a hacer. Te llevaré hasta el puerto. | Open Subtitles | سأخبرك بما سأفعله, سأوصلك لـ هيئة الميناء |
Está bien, $10. Vamos. Te llevaré por $10, pero con una condición. | Open Subtitles | حسنا , سأوصلك مقابل 10 دولارات بشرط واحد |
Te llevaré a tu casa. | Open Subtitles | لماذا لا تتركين سيارتك هنا و نا سأوصلك إلى المنزل |
- Bueno, lo que sea. Ven Te llevaré a casa. | Open Subtitles | حسناً، على أي حال، دعنا نرحل من هنا سأوصلك للمنزل |
Mi taxi está abajo, Te llevaré al aeropuerto. | Open Subtitles | سيارتي الأجرة بالأسفل ، سأوصلك إلى المطار |
Te llevaré a la estación de trenes por la mañana. Te lo prometo. | Open Subtitles | سأوصلك إلى محطة القطار في الصباح الباكر، أعدك |
Mañana, Te llevaré al aeropuerto camino de la fábrica. | Open Subtitles | صباح الغد, أثناء طريقي الى المصنع سأوصلك الى المطار |
Vamos, es hora de la escuela. - Te acompaño al autobús. | Open Subtitles | حان وقت المدرسة سأوصلك إلى حافلة المدرسة |
Te acompaño porque es lo que hacen las madres, así que lo hago. | Open Subtitles | سأوصلك لأنّ هذا ما تفعله الأمّهات، و ها أنا أفعله |
Estás en el Plage Xanadú, ¿verdad? Ven, te llevo. Estaba pensando, si lo necesitas tengo un cuarto de alquiler. | Open Subtitles | انت تقيم عند شاطئ تشاندو ؟ تعالى سأوصلك كنت أفكر اذا كنت تريد مكانا للإقامة |
Eres alto, colega. Vamos. te llevo a casa. | Open Subtitles | إنك طويل بالفعل يارجل هيا, سأوصلك الى المنزل |
Te dejaré después, cuando regrese al centro. | Open Subtitles | سأوصلك بطريق العودة إلى مركز الشرطة |
Bueno, ahora te dejo allí y luego iré a sacarte dinero y me llamas cuando estés lista para salir. | Open Subtitles | حسنا، سأوصلك الآن ثم سأذهب لجلب بعض النقود لك وهاتفيني عندما تكوني مستعدة للرحيل |
Sí, sí está. Lo comunico. Hola, Estelle. | Open Subtitles | نعم ، سأوصلك خلالة مرحبا استيل |
Voy a llevarte hasta la escalera. | Open Subtitles | حسناً، سأوصلك مباشرةً عند الطائرة |
Y luego: "¿Lo conectaré con el videojuego?". | Open Subtitles | و هو مثل سأوصلك بألعاب الفيديو؟ |
Vamos, Dr. Sinclair, lo llevaré al hospital. | Open Subtitles | هيا دكتور سينكليز سأوصلك إلى المستشفى |
Te traeré a la escuela en mis pijamas y te acompañaré a tu primera clase. | Open Subtitles | سأوصلك بالبيجاما إلى المدرسة، من ثم سأوصلك إلى فصلك الأول. |