| La verdad que tampoco quiero ir, así que me quedaré con Madison. | Open Subtitles | انا حقاً لا اريد الذهاب ايضا لذا سابقى مع ماديسون |
| Kai, me quedaré a ayudar al Maestro. Tú salva a la Tía 13. | Open Subtitles | كاي , سابقى لااساعد المعلم انت انقذ العمة |
| Kai, me quedaré a ayudar al Maestro. Tú salva a la Tía 13. | Open Subtitles | كاي , سابقى لااساعد المعلم انت انقذ العمة |
| Oye, Yo me quedo fuera de esto. | Open Subtitles | مهلاً, سابقى بعيداً عن هذا الأمر |
| Foon, ve si Lukeya está listo. Estaré aquí vigilando. | Open Subtitles | فوون , انظر اذا كان لوك جاهزا سابقى هنا للحراسة |
| - Tengo trabajo que hacer. Tú llévalo. Me puedo quedar a bordo si quieres ir. | Open Subtitles | انا عندى شغل يمكنك ان تأخذه معك انا سابقى على القارب اذا أردتى الذهاب |
| No no no. Tengo que quedarme aquí, y te necesito para estar allí. | Open Subtitles | لا لا لا انا سابقى مكانى وانت عليكى ان تبقى مكانك |
| Sabes que me interesa mucho este trabajo, pero te quiero, así que si me dices que me quede, me quedaré. | Open Subtitles | تعرف كم اريد ذلك. ولكن ان طلبت منى البقاء ,سابقى. |
| Sí, me quedaré aquí con mi amiguita | Open Subtitles | نعم، سابقى هنا مع رفيقتي الصغيرة |
| ¿Crees que me quedaré aquí por mucho tiempo? | Open Subtitles | اقصد، اتَعتقد اننىُ سابقى هنا لوقت طويل؟ |
| Escuchen, ustedes deben encontrar una salida para salvarse. - Yo me quedaré para descifrar todo esto. | Open Subtitles | اسمعوا انتم لابد ان تجدو طريقه للخروج من هذه الاحجيه و انا سابقى هنا لاحل هذه المشكله |
| Tú quédate en una parte del barco, y Yo me quedaré en la otra. | Open Subtitles | انت ابقى بجهه من القارب وانا سابقى بالجهة الاخرى |
| Entonces me quedaré con tu madre mientras recoges el historial. | Open Subtitles | اذا سابقى هنا مع امك بينما تذهبي لاحضار سجلها |
| No sé por cuánto tiempo me quedaré en la Isla de Wight una vez que uno empieza una campaña, hay que terminarla. | Open Subtitles | لا اعلم كم سابقى في جزيرة وايت. عندما تبدا حملة، فانك تراها تستمر. |
| Creo que me la quedaré por hoy, la llevaré a casa, y la disfrutaré. | Open Subtitles | ,لا, أعتقد انني سابقى الليلة ربما أخذها للبيت, لاحصل عليها وحدها |
| Si me quedo en este tiempo, tengo que ser útil. | Open Subtitles | إن كنت سابقى بهذا الزمن فيجب أن أكون مفيدة |
| Puedes irte si quieres. Yo me quedo. | Open Subtitles | يمكنك ان ترحل اذا اردت , انا سابقى |
| - No, usted no. - Bien, Estaré aquí otros cinco meses. | Open Subtitles | لا ليس انت اذا انا هنا سابقى لمدة خمس شهور |
| Estaré en contacto. Ese tablón de madera puede ser el umbral de Limentinus. | Open Subtitles | سابقى على اتصال هذا اللوح الخشبي ربما يكون |
| Creo que me voy a quedar aquí a ver qué hay en mi tele. | Open Subtitles | أعتقد أنني سابقى هنا وأشاهد ماذا على تلفازي |
| Me tengo que quedar en Los Ángeles otro rato. | Open Subtitles | يبدوا أنني سابقى في لوس أنجلوس لفترة اطول |
| Yo voy a quedarme aquí a ver si puedo sacar a estos monjes de una pieza. | Open Subtitles | انا سابقى هنا وساحاول اخراج الرهبان بسلام |
| Que me despidieran le dio valor a Humera... para pedir un ascenso anoche. Ahora seré un papá amo de casa. | Open Subtitles | البارحة تمت ترقية ابي وانا سابقى في بيته |