Pero, de hecho, damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. | Open Subtitles | ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها |
Damas y caballeros, los neoyorquinos pensamos que lo hemos visto todo, pero esto que verán los conmocionará increíblemente. | Open Subtitles | سيداتى سادتى نحن سكان نيويورك نظن أننا شاهدنا كل شئ و لكن الآتى سوف يصدمكم |
Esta noche damas y caballeros les presento al hombre que ha desentrañado estos misterios | Open Subtitles | الليلة سيداتى سادتى.. اقدم لكم.. اقدم لكم رجلا قام بحل هذه الالغاز |
caballeros, tenemos la oportunidad... de atrapar a esos asesinos, de ser héroes. | Open Subtitles | سادتى , لدينا فرصة للأمساك بهؤلاء القتلة , لنكون ابطالاً |
Señoras y Señores, les presentamos a la doble campeona olímpica y triple campeona del mundo, | Open Subtitles | سيداتى سادتى .. الآن نقدم بفخر البطلة الأوليمبية مرتين و العالمية ثلاث مرات |
Damas y caballeros, tengo un breve comunicado y no contestaré preguntas esta vez. | Open Subtitles | سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن |
caballeros, debemos alarmar a Mendosa, ponerlo en movimiento para que nos conduzca al centro de la trama. | Open Subtitles | سادتى ,لابد ان نثير ميندوزا, ونجعله يتحرك ليقودنا الى مركز الشبكة. |
Damas y caballeros, han visto lo imposible hecho realidad en su presencia. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك |
Damas y caballeros, les presento un milagro increíble que aprendí en los refugios de montaña de India. | Open Subtitles | سيداتى, سادتى سأقدم لكم الآن معجزة لا تُصدّق قد تعلمتها فى جبال الهند |
Y ahora, damas y caballeros, ...voy a reunirme con mis antepasados. | Open Subtitles | و الآن, سيداتى, سادتى سوف انضمّ الى اجدادى |
Aquí, damas y caballeros, verán el hacha del verdugo... y el bloque de ejecución. | Open Subtitles | والآن سيداتى سادتى, يوجد هنا بلطة قاطع الرؤوس وصخرة الأعدام |
Lo lamentamos, damas y caballeros... todas las salidas están cerradas salvo la puerta principal. | Open Subtitles | عفوا سيداتى ,سادتى, ولكن, كل المخارج قد اُغلقت عدا الباب الرئيسى . |
Lo cierto, damas y caballeros, es que se trata de un caso fácil. | Open Subtitles | فى الحقيقة, سيداتى سادتى هذه قضية بسيطة جدا جدا |
Buenas noches, damas y caballeros y especialmente los caballeros. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال |
Damas y caballeros, mi diario se complace en anunciar que enviará dos representantes al "Hillsboro Celestial". | Open Subtitles | سيداتى و سادتى يسعد جريدتى أن تعلن أنها سوف ترسل ممثلان |
Damas y caballeros la involución no es una teoría sino un hecho. | Open Subtitles | سيداتى و سادتى إن الإنحدار ليس نظرية بل هو حقيقة مؤكدة |
digo, damas y caballeros, chicos y chicas, amigos y enemigos, | Open Subtitles | أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل |
Damas y caballeros, es un honor presentarles a la guapa y talentosa estrella del espectáculo, a lomos del maravilloso caballo Omar, | Open Subtitles | سيداتى سادتى يشرفنى ان اقدم لكم نجمه العرض المشهوره و الموهوبه |
Señores del jurado ya escucharon la evidencia de la fiscalía y la defensa. | Open Subtitles | سادتى اعضاء المحلفين لقد سمعتم مرافعة الدفاع, والأدعاء |
Señores míos, sólo puedo decirles lo que sé. | Open Subtitles | سادتى ، لا أستطيع أن أخبركم الا بما أعلم |