"سادتى" - Translation from Arabic to Spanish

    • caballeros
        
    • Señores
        
    • Señoras
        
    Pero, de hecho, damas y caballeros, me gustaría que miraran de nuevo a.. Open Subtitles ولكن, فى الواقع, سيداتى سادتى, اريدكم ان تُلقوا نظرة اخرى عليها
    Damas y caballeros, los neoyorquinos pensamos que lo hemos visto todo, pero esto que verán los conmocionará increíblemente. Open Subtitles سيداتى سادتى نحن سكان نيويورك نظن أننا شاهدنا كل شئ و لكن الآتى سوف يصدمكم
    Esta noche damas y caballeros les presento al hombre que ha desentrañado estos misterios Open Subtitles الليلة سيداتى سادتى.. اقدم لكم.. اقدم لكم رجلا قام بحل هذه الالغاز
    caballeros, tenemos la oportunidad... de atrapar a esos asesinos, de ser héroes. Open Subtitles سادتى , لدينا فرصة للأمساك بهؤلاء القتلة , لنكون ابطالاً
    Señoras y Señores, les presentamos a la doble campeona olímpica y triple campeona del mundo, Open Subtitles سيداتى سادتى .. الآن نقدم بفخر البطلة الأوليمبية مرتين و العالمية ثلاث مرات
    Damas y caballeros, tengo un breve comunicado y no contestaré preguntas esta vez. Open Subtitles سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن
    caballeros, debemos alarmar a Mendosa, ponerlo en movimiento para que nos conduzca al centro de la trama. Open Subtitles سادتى ,لابد ان نثير ميندوزا, ونجعله يتحرك ليقودنا الى مركز الشبكة.
    Damas y caballeros, han visto lo imposible hecho realidad en su presencia. Open Subtitles سيداتى و سادتى رأيتم المستحيل الآن بارع أمام وجوهك
    Damas y caballeros, les presento un milagro increíble que aprendí en los refugios de montaña de India. Open Subtitles سيداتى, سادتى سأقدم لكم الآن معجزة لا تُصدّق قد تعلمتها فى جبال الهند
    Y ahora, damas y caballeros, ...voy a reunirme con mis antepasados. Open Subtitles و الآن, سيداتى, سادتى سوف انضمّ الى اجدادى
    Aquí, damas y caballeros, verán el hacha del verdugo... y el bloque de ejecución. Open Subtitles والآن سيداتى سادتى, يوجد هنا بلطة قاطع الرؤوس وصخرة الأعدام
    Lo lamentamos, damas y caballeros... todas las salidas están cerradas salvo la puerta principal. Open Subtitles عفوا سيداتى ,سادتى, ولكن, كل المخارج قد اُغلقت عدا الباب الرئيسى .
    Lo cierto, damas y caballeros, es que se trata de un caso fácil. Open Subtitles فى الحقيقة, سيداتى سادتى هذه قضية بسيطة جدا جدا
    Buenas noches, damas y caballeros y especialmente los caballeros. Open Subtitles مساء الخير سيداتى , سادتى وبالأخص سادتى الرجال
    Damas y caballeros, mi diario se complace en anunciar que enviará dos representantes al "Hillsboro Celestial". Open Subtitles سيداتى و سادتى يسعد جريدتى أن تعلن أنها سوف ترسل ممثلان
    Damas y caballeros la involución no es una teoría sino un hecho. Open Subtitles سيداتى و سادتى إن الإنحدار ليس نظرية بل هو حقيقة مؤكدة
    digo, damas y caballeros, chicos y chicas, amigos y enemigos, Open Subtitles أقول , سيداتى و سادتى الأولاد و البنات الأصدقاء و الأعدء قابلوا المستقبل
    Damas y caballeros, es un honor presentarles a la guapa y talentosa estrella del espectáculo, a lomos del maravilloso caballo Omar, Open Subtitles سيداتى سادتى يشرفنى ان اقدم لكم نجمه العرض المشهوره و الموهوبه
    Señores del jurado ya escucharon la evidencia de la fiscalía y la defensa. Open Subtitles سادتى اعضاء المحلفين لقد سمعتم مرافعة الدفاع, والأدعاء
    Señores míos, sólo puedo decirles lo que sé. Open Subtitles سادتى ، لا أستطيع أن أخبركم الا بما أعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more