| Haz una lista con lo que necesitas... y Te diré cuánto tardarás y cuándo debes estar de vuelta. | Open Subtitles | اعطيني قائمة بكل ما تحتاجين اليه وانا ساقول لك ما الوقت لكي تعودين إلى هنا |
| Te diré lo que sé, pero primero debes darme algo a cambio... | Open Subtitles | ساقول لك ما اعرفه ولكن عليك اعطائي اولا شيئا ما |
| Ensayo Io mío. Te diré qué es negro y sangra si no te callas la boca. | Open Subtitles | انا ساقول لك يعنى ايه اسود و بينزف ان لم تغلق فمك |
| Te digo, Bob, no me interesa tener una aventura a bordo del tren. | Open Subtitles | حسنا , ساقول لك بوب انى حقيقه لا اكترث بالرومانسيات اثناء الترحال |
| Le diré cuanto me costo, 300 grandes mas $20,000 por los acabados personalizados. | Open Subtitles | وعن تكلفته,ساقول لك كم كلفني ثلثامئة الف عدا العشرين الف ثمن تزيين القارب بخشب الساج |
| Yo Te diré qué es lo que él quiere. ¡Él quiere empujarme al borde! | Open Subtitles | ساقول لك ماذا يريد 00 يريد أن يدفعني للهاويه |
| Te diré, aprendes muchas cosas camino a las 500. | Open Subtitles | ساقول لك لكي تتعلم طريقه ال 500, ليست جيدا من غير هذا.. |
| Te diré lo que hicieron se sentaron en el sofá con viejas remeras y quedaron cubiertos con salsa de pizza y vomito de bebe eso es lo que hicieron todos queremos saber te quedaste dormido en el hinodoro o en el sofá? | Open Subtitles | ساقول لك مالذي فعلاه لقد جلسو على الكنبة , مرتدين ملابس المنزل القديمة وهم ملطخون بصلصة البيتزا و لعاب الطفل الصغير |
| Te diré qué, ¿por qué no lo sacamos de la escuela y dejamos que, le eduque el elfo lunático? | Open Subtitles | ساقول لك مذا نفعل نخرجه من المرسة.ونجعل القزم يربيه |
| Te diré algo, ¿Por qué no... váis a casa, dormís un poco, lo pensáis, y empezáis mañana? | Open Subtitles | ساقول لك ماذا تفعل لما لا تذهب الى البيت, وتنام وتفكر في الامر ثم ابدأمن جديد غدا؟ |
| Te diré qué, cariño, haré que mi representante de publicidad te llame en la mañana. | Open Subtitles | ساقول لك ماذا ايها السكر ساعقد معك الصفقة احدثك بالصباح |
| Siempre pago mis apuestas, así que Te diré algo. | Open Subtitles | حسنا، لم اتهرب من سداد الرهان ابدا حسنا ساقول لك هذا |
| Te diré algo. | Open Subtitles | ساقول لك ماذا لا أعتقد بأن أيّ أحد سيعرف |
| Te diré algo... ¿Por qué no vuelves el lunes? | Open Subtitles | ساقول لك هذا ، مارايك لو تعود الى هنا يوم الاثنين ؟ |
| Te diré ALGO, ESE TIPO ESTUVO TODO UN ALMUERZO CON UNA MUJER SIN INVENTARSE UNA VIDA FALSA. | Open Subtitles | ساقول لك الرجل اتى لدعوه الغداء وقابل المراه من غير ان يُظهر حياه مزيفه |
| Bueno, Te diré cómo cambiarlo. Esta vez, tú vives. No te vas. | Open Subtitles | حسنا ، ساقول لك كيف تصحح الأمر هذه المرة ، لا تنتحر |
| Te diré una cosa... viéndote allí abajo con esa pequeñita. | Open Subtitles | ساقول لك شيئا رؤيتك تساعدين تلك الطفلة و تعاملك معها |
| Te digo otra cosa. Ya no creo en estas tonterías. | Open Subtitles | ساقول لك شيئا اخر أنا لم أعد أثق بهذه النقابة بعد الأن |
| Yo no sé quién diablos crees que eres, o qué estás tratando de conseguir, pero Te digo una cosa. | Open Subtitles | انا لا اعلم من بحق الجحيم تعتقدى نفسك و ما الذى تحاول ان تفعله على ارض الله الخضراء هذه و لكنى ساقول لك شىء واحد |
| Conduzca. ya Le diré exactamente a donde vamos. | Open Subtitles | سوق , ساقول لك بالضبط اين تذهب |
| Les voy a decir algo. | Open Subtitles | ساقول لك شيء عندما اري هؤلاء الملاعين |