Creo que esta nación debería estar orgullosa de alcanzar la meta de poner un hombre en la luna y regresarlo a salvo a la Tierra. | Open Subtitles | أؤمن بأن على الأمة أن تقطع عهدا على نفسها للوصول إلى هدف إرسال إنسان إلى القمر والعودة به سالما إلى الأرض. |
Es tuyo. Por eso quiero que lo tengas. Te mantendrá sano y salvo. | Open Subtitles | اعلم هذا هو السبب اريدك ان تاخذها ستحافظ عليك سالما امنا |
Si el Representante Permanente hubiese confirmado la validez de esta información con sus autoridades se habría enterado de que el grupo de turistas se encontraba sano y salvo en su país. | UN | ولو تأكد من سلطاته عن صحة هذه المعلومات، لعلم أن الفوج السياحي قد عاد إلى بلده سالما. |
Tras prolongadas negociaciones con los secuestradores, fue dejado en libertad ileso algunos días después. | UN | وعلى اثر مفاوضات مكثفة مع الخاطفين أطلق سراحه سالما بعد بضعة أيام. |
La persona secuestrada fue liberada indemne seis horas más tarde, tras la intervención del Servicio Nacional de Inteligencia y Seguridad. | UN | وتم الإفراج عن المهندس المختطف سالما بعد ست ساعات عقب تدخل من جهاز الأمن والمخابرات الوطني. |
Demonios, no hubiese llegado en una pieza si no fuese por él. | Open Subtitles | لم يكن من الممكن أن يعود سالما هكذا إذا لم يكن كذلك |
No obstante la indiferencia de ciertas organizaciones supuestamente de derechos humanos, Moustapha Salma se mantendrá firme en su lucha. | UN | وبرغم عدم مبالاة منظمات معينة لحقوق الإنسان، فإن مصطفى سالما سيظل صامداً في كفاحه. |
El cuarto logró escapar y más tarde fue encontrado sano y salvo por la Misión. | UN | واستطاع المختطف الرابع الهرب وعثر عليه سالما بعد ذلك في مقر البعثة. |
Y desarrollé una certeza, una fe que me convencía de que iba a llegar a salvo al otro lado. | TED | وتطور عندي اليقين والإيمان والذي جعلني مقتنعا أني سأصل سالما إلى الجهة المقابلة |
Lo primordial es que regrese sano y salvo. | Open Subtitles | جوردون ، اولا و أخيرا و قبل كل شئ ستعود سالما هل تسمعنى ؟ |
Es su única oportunidad de salir sano y salvo de este maldito lugar. | Open Subtitles | هـذه هى الصفقة هذه فرصتك الوحيدة للخروج من هذا المكان اللعين سالما |
Todo lo que necesitamos es información que conduzca a su regreso a salvo. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو معلومات تؤدي إلى عودته سالما. |
Ha sido una batalla épica de ocho horas, pero Benjamín ha demostrado su habilidad y valentía y por esta vez todos regresan a salvo a casa. | Open Subtitles | لقد كانت معركة ملحمية لثمان ساعات، ولكن بنجامين قد أظهر شجاعته ومهارته، وفي هذا الوقت عاد كل شخص ٍ الى بيته ٍ سالما ً. |
Me dijo que lo mantuviera a salvo y que se lo diera a una mujer llamada Grace Beaumont, de Grant Park, en Illinois. | Open Subtitles | لقد طلب مني ابقائه سالما وان احضره لإمراة تدعي جرايس بومونت في جرانت بارك,الينوي |
Y nuestro equipo está sano y salvo en su vuelo de vuelta a casa. | Open Subtitles | و فريقنا ينبغي أن يكون سالما معافى على رحلتهم للعودة |
Sabía que regresarías a salvo y estás aquí, ¿Sí? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك ستعود سالما وها أنت هنا , نعم ؟ |
Y si llego a volver a casa sano y salvo, te prometo sacrificar un carnero para agradecerte. | Open Subtitles | أقسم ، سأذبح أضحية إذا أعدتني لمنزلي أيضا سالما معافا |
Liberaremos al niño ileso, después de que nos llevéis al Serafín. | Open Subtitles | سنعيد الفتى سالما معافى بعد أن تأخذنا إلى مكان السيرافيم |
Me alivia tanto que hayas regresado ileso, Wilkin. | Open Subtitles | اشعر براحة كبيرة لأنك رجعت سالما , ويلكين |
Puedes salir indemne. Mejor que aproveches la ocasión. | Open Subtitles | لديك الفرصة الي ان تَخرج من هذا سالما فالأفضل لكَ ان تَقْبل بهذا |
Te lo devolvimos de una pieza, Mike. | Open Subtitles | قمنا بإعادته اليك سالما يامايك |
Sra. Salma Khan | UN | سالما خان |
Una vez liberado el lugar, numerosos testigos presenciales pudieron observar que había permanecido intacto. | UN | وبعد تحرير موقع هذا النصب التذكاري، تمكن كثير من شهود العيان أن يروا بأنفسهم أنه ظل سالما. |
Cabe resaltar el interés con el cual el Gobierno de Colombia ha seguido el programa " Vete sano, regresa sano " , llevado a cabo por la Subsecretaría de Prevención y Promoción de la Salud de México. | UN | ويجدر بالذكر الاهتمام الذي تابعت به حكومة كولومبيا برنامج ' ' غادر سالما وعد سالما``، الذي نهضت به وكالة وزارة الوقاية وتحسين الصحة في المكسيك. |