ويكيبيديا

    "سالما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • salvo
        
    • ileso
        
    • indemne
        
    • una pieza
        
    • Salma
        
    • intacto
        
    • regresa sano
        
    Creo que esta nación debería estar orgullosa de alcanzar la meta de poner un hombre en la luna y regresarlo a salvo a la Tierra. Open Subtitles أؤمن بأن على الأمة أن تقطع عهدا على نفسها للوصول إلى هدف إرسال إنسان إلى القمر والعودة به سالما إلى الأرض.
    Es tuyo. Por eso quiero que lo tengas. Te mantendrá sano y salvo. Open Subtitles اعلم هذا هو السبب اريدك ان تاخذها ستحافظ عليك سالما امنا
    Si el Representante Permanente hubiese confirmado la validez de esta información con sus autoridades se habría enterado de que el grupo de turistas se encontraba sano y salvo en su país. UN ولو تأكد من سلطاته عن صحة هذه المعلومات، لعلم أن الفوج السياحي قد عاد إلى بلده سالما.
    Tras prolongadas negociaciones con los secuestradores, fue dejado en libertad ileso algunos días después. UN وعلى اثر مفاوضات مكثفة مع الخاطفين أطلق سراحه سالما بعد بضعة أيام.
    La persona secuestrada fue liberada indemne seis horas más tarde, tras la intervención del Servicio Nacional de Inteligencia y Seguridad. UN وتم الإفراج عن المهندس المختطف سالما بعد ست ساعات عقب تدخل من جهاز الأمن والمخابرات الوطني.
    Demonios, no hubiese llegado en una pieza si no fuese por él. Open Subtitles لم يكن من الممكن أن يعود سالما هكذا إذا لم يكن كذلك
    No obstante la indiferencia de ciertas organizaciones supuestamente de derechos humanos, Moustapha Salma se mantendrá firme en su lucha. UN وبرغم عدم مبالاة منظمات معينة لحقوق الإنسان، فإن مصطفى سالما سيظل صامداً في كفاحه.
    El cuarto logró escapar y más tarde fue encontrado sano y salvo por la Misión. UN واستطاع المختطف الرابع الهرب وعثر عليه سالما بعد ذلك في مقر البعثة.
    Y desarrollé una certeza, una fe que me convencía de que iba a llegar a salvo al otro lado. TED وتطور عندي اليقين والإيمان والذي جعلني مقتنعا أني سأصل سالما إلى الجهة المقابلة
    Lo primordial es que regrese sano y salvo. Open Subtitles جوردون ، اولا و أخيرا و قبل كل شئ ستعود سالما هل تسمعنى ؟
    Es su única oportunidad de salir sano y salvo de este maldito lugar. Open Subtitles هـذه هى الصفقة هذه فرصتك الوحيدة للخروج من هذا المكان اللعين سالما
    Todo lo que necesitamos es información que conduzca a su regreso a salvo. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو معلومات تؤدي إلى عودته سالما.
    Ha sido una batalla épica de ocho horas, pero Benjamín ha demostrado su habilidad y valentía y por esta vez todos regresan a salvo a casa. Open Subtitles لقد كانت معركة ملحمية لثمان ساعات، ولكن بنجامين قد أظهر شجاعته ومهارته، وفي هذا الوقت عاد كل شخص ٍ الى بيته ٍ سالما ً.
    Me dijo que lo mantuviera a salvo y que se lo diera a una mujer llamada Grace Beaumont, de Grant Park, en Illinois. Open Subtitles لقد طلب مني ابقائه سالما وان احضره لإمراة تدعي جرايس بومونت في جرانت بارك,الينوي
    Y nuestro equipo está sano y salvo en su vuelo de vuelta a casa. Open Subtitles و فريقنا ينبغي أن يكون سالما معافى على رحلتهم للعودة
    Sabía que regresarías a salvo y estás aquí, ¿Sí? Open Subtitles كنت أعلم أنك ستعود سالما وها أنت هنا , نعم ؟
    Y si llego a volver a casa sano y salvo, te prometo sacrificar un carnero para agradecerte. Open Subtitles أقسم ، سأذبح أضحية إذا أعدتني لمنزلي أيضا سالما معافا
    Liberaremos al niño ileso, después de que nos llevéis al Serafín. Open Subtitles سنعيد الفتى سالما معافى بعد أن تأخذنا إلى مكان السيرافيم
    Me alivia tanto que hayas regresado ileso, Wilkin. Open Subtitles اشعر براحة كبيرة لأنك رجعت سالما , ويلكين
    Puedes salir indemne. Mejor que aproveches la ocasión. Open Subtitles لديك الفرصة الي ان تَخرج من هذا سالما فالأفضل لكَ ان تَقْبل بهذا
    Te lo devolvimos de una pieza, Mike. Open Subtitles قمنا بإعادته اليك سالما يامايك
    Sra. Salma Khan UN سالما خان
    Una vez liberado el lugar, numerosos testigos presenciales pudieron observar que había permanecido intacto. UN وبعد تحرير موقع هذا النصب التذكاري، تمكن كثير من شهود العيان أن يروا بأنفسهم أنه ظل سالما.
    Cabe resaltar el interés con el cual el Gobierno de Colombia ha seguido el programa " Vete sano, regresa sano " , llevado a cabo por la Subsecretaría de Prevención y Promoción de la Salud de México. UN ويجدر بالذكر الاهتمام الذي تابعت به حكومة كولومبيا برنامج ' ' غادر سالما وعد سالما``، الذي نهضت به وكالة وزارة الوقاية وتحسين الصحة في المكسيك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد