ويكيبيديا

    "سان بدرو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • San Pedro
        
    Supuestamente trabaja en San Pedro en un negocio de café y cacao; UN وقيل إنه يعمل في سان بدرو في مشروع للقهوة والكاكاو؛
    Departamento: Ayacucho; provincia: Lucanas; distrito: San Pedro UN المقاطعة: أياكوتشو؛ اﻹقليم: لوكاناس؛ المركز: سان بدرو
    xiii) Contribución financiera para la restauración del Castillo de San Pedro de la Roca en Santiago de Cuba; UN `13 ' الإسهام ماليا في الجهود الرامية إلى ترميم قصر سان بدرو ده لا روكا في سنتياغو ده كوبا؛
    Gran parte de la producción de la BIN se exporta a través del puerto de San Pedro en Côte d ' Ivoire. UN ويصدر قدر كبير من إنتاج مكاتب إيفوريان نغوريان عن طريق ميناء سان بدرو في كوت ديفوار.
    De resultas de esa situación, el río San Pedro ha llegado a ser efímero en algunos lugares. UN وقد أصبح نهر سان بدرو من جراء ذلك سريع الزوال في بعض الأماكن.
    Sophia Airlines informó que esos vuelos transportaban dinero en efectivo de Abidján a San Pedro. UN وأفادت خطوط طيران صوفيا بأن تلك الرحلات نقلت أموالا نقدية من أبيدجان إلى سان بدرو.
    Dentro de tres días, se supone que tengo que comprar esclavas sexuales de un carguero en San Pedro. Open Subtitles في ثلاث ايام من المفترض شراء عبيد الجنس في حاوية الشحن في سان بدرو
    Vegetación: Escasa, generalmente poblada de jícaro, característico vegetal seco, este tipo de vegetación cambia en el sector de San Pedro del Norte, en donde predomina el pino. UN الغطاء النباتي: يتسم بضحالته وعموما ما يتألف من اليقطين وهو نموذج لنباتات المناطق الجافة؛ ويتغير الغطاء النباتي في قطاع سان بدرو دل نورته حيث تتكاثر أشجار الصنوبر.
    Donde dice San Pedro de Jocopilas debe decir San Pedro Jocopilas UN يستعاض عن عبارة " سان بدرو دي خوكوبيلاس " بعبارة " سان بدرو خوكوبيلاس "
    Atendiendo a nuevos elementos de prueba, el juez emitió una orden de captura contra varios de los presuntos responsables, casi todos miembros de los CVDC de San Pedro Jocopilas. UN واستجابة لتقديم أدلة جديدة، أصدر القاضي أمرا بالقبض على عدة أفراد من المتهمين بارتكاب الجريمة، وكذلك جميع أعضاء لجنة الدفاع المدني التطوعية في سان بدرو خاكوبلاس.
    7. El fortalecimiento de un entorno de seguridad ciudadana en la región, tomando en cuenta los acuerdos asumidos en la XVII Reunión de Presidentes Centroamericanos, celebrada en San Pedro Sula, Honduras. UN ٧ - تعزيز مناخ اﻷمن لمواطني المنطقة مع مراعاة الاتفاقات المتعهد بها في مؤتمر القمة السابع عشر لرؤساء أمريكا الوسطى المعقود في سان بدرو سولا، هندوراس.
    Ello, sin embargo, no resuelve el conflicto entre los campesinos, que vinculan su pretensión a la cuestión comunal y entienden que el informe de FONAPAZ es parcial porque no satisface los títulos de Sacuchúm que corresponden al municipio de San Pedro Sacatepéquez. UN ومع ذلك لم يسوﱠ النزاع فيما بين الفلاحين الذين يربطون مطالبهم بالمسألة المحلية ويرون أن تقرير الصندوق متحيز ﻷنه لا يعترف بسندات ملكية ساكوتشوم التي تملكها بلدية سان بدرو ساكاتيبيكيس.
    Fuente: Dirección de Desarrollo Forestal. A las cifras arriba indicadas hay que sumar las exportaciones hechas a través de San Pedro, en Côte d ' Ivoire. UN 323 - ويتعين أن تضاف إلى الأرقام المذكورة أعلاه كميات الصادرات عن طريق سان بدرو في كوت ديفوار.
    El río San Pedro es uno de los dos únicos ríos que nacen en México y fluyen hacia el territorio de los Estados Unidos. UN 24 - يُشكل نهو سان بدرو أحد نهرين ينبعان في المكسيك ويتدفقان شمالا ويصبان في الولايات المتحدة.
    La segunda aeronave, en la cual se hallaba el terrorista Santiago Álvarez Fernández Magriña, se dirigió, con Luis Posada Carriles a bordo, a San Pedro Sula, Honduras. UN أما الطائرة الثانية التي كانت تقل الإرهابي سانتياغو ألفاريس فرنانديس مغرينيا، فقد توجهت إلى سان بدرو سولا في هندوراس وعلى متنها الإرهابي لويس بوسادا كاريلس.
    En vista de su lejanía, la región de San Pedro no puede ser vigilada eficazmente desde otros lugares donde hay una presencia de la ONUCI. UN ونظرا لبعد المسافة لا يمكن رصد منطقة سان بدرو بفعالية من الأماكن الأخرى التي تتواجد فيها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار.
    Desde septiembre de 2005, la ONUCI ha venido informando también sobre crecientes problemas de acceso al puerto de San Pedro y la hostilidad mostrada por la capitanía del puerto. UN 33 - ومنذ أيلول/سبتمبر 2005، أفادت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أيضا بتزايد مشاكل الوصول إلى ميناء سان بدرو وبالعداء الذي أبــداه مدير المرفأ.
    Las necesidades adicionales de mantenimiento y reparación obedecieron a la compra de equipo adicional para estandarizar la red y prestar servicios de mantenimiento en apoyo de los servidores adicionales instalados en San Pedro. UN 69 - وتعزى الاحتياجات الإضافية المتعلقة بالصيانة والإصلاح إلى شراء معدات إضافية للوفاء بمتطلبات توحيد الشبكة وتقديم خدمات صيانة دعماً للخواديم الإضافية التي جرى تركيبها في سان بدرو.
    En San Pedro de Sula y proximidades, el SPT visitó la Jefatura Departamental Nº 5 en Choloma y la Jefatura Metropolitana Nº 2. UN وفي سان بدرو سولا والمناطق المجاورة، زارت اللجنة الفرعية الشعبة رقم 5 في شولوما والشعبة رقم 2 من شُعب الشرطة في المدينة.
    San Pedro Soloma, Huehuetenango UN سان بدرو سولوما، هويهويتينانغو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد