Pueden considerarse que siete países de la región han logrado el objetivo de la inmunización infantil universal. | UN | وهناك سبعة بلدان في المنطقة يمكن اعتبارها قد حققت هدف التحصين الشامل لﻷطفال. |
En el futuro la programación radial de las Naciones Unidas en portugués se transmitirá en siete países de tres continentes. | UN | وهناك خطط لبث البرنامج البرتغالي بدائرة إذاعة اﻷمم المتحدة في سبعة بلدان في ثلاث قارات. |
El Acuerdo comprendía compromisos amplios de los siete países de la región, así como el apoyo financiero de otros Estados. | UN | وقد شملت خطة العمل تعهدات بعيدة المدى من سبعة بلدان في المنطقة، وكذلك تقديم دعم مالي من دول من خارج المنطقة. |
En total, en 1992 se reasentó a 19.516 refugiados de siete países del Asia sudoriental. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
70. Los primeros ensayos sobre el terreno se realizaron en siete países en 2007. | UN | 70- وقد جرى اختبار ميداني أولي في سبعة بلدان في عام 2007. |
Hasta el momento, siete países de la región ya han expresado oficialmente su interés en la red. | UN | وحتى الآن، قامت بالفعل سبعة بلدان في المنطقة بالإعراب رسمياً عن اهتمامها بهذه الشبكة. |
La cobertura de la terapia antirretroviral supera el 50% en siete países de América Latina. | UN | وقد تجاوزت التغطية بالعلاج المضاد للفيروسات نسبة 50 في المائة في سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية. |
A nivel mundial, 48 países han retirado las autorizaciones de comercialización de esos medicamentos, pero nueve países siguen permitiendo su comercialización, entre ellos siete países de África. | UN | وعلى الصعيد العالمي، سحب 48 بلدا تصريح تسويق هذه الأدوية، ولكن ما زالت تسعة بلدان تواصل السماح بتسويقها، منها سبعة بلدان في أفريقيا. |
Con el generoso respaldo del Gobierno del Canadá, el UNIFEM ha llevado a cabo un programa sobre la aplicación de la Convención en siete países de Asia sudoriental, mientras que en Kenya ha defendido el uso de la Convención como una referencia decisiva en la revisión de la Constitución del país. | UN | وأوضحت أنه بفضل الدعم السخي من الحكومة الكندية، استطاع الصندوق أن يضع برنامجاً لتنفيذ الاتفاقية في سبعة بلدان في جنوب شرق آسيا، كما استطاع في كينيا أن يستخدم الاتفاقية كمرجع هام لمراجعة دستورها. |
Por ejemplo, en siete países de Asia oriental se llevó a cabo un primer estudio para analizar resultados del aprendizaje en relación con datos sobre las aulas, los profesores y los estudiantes. Foco de atención | UN | فعلى سبيل المثال، نُفذت دراسة كمرحلة أولى في سبعة بلدان في شرقي آسيا لتحليل مستويات التحصيل فيما يتصل بالبيانات المدرسية المتعلقة بفصول الدراسة والمدرسين والطلبة. |
El Programa CEDAW SEAP es un programa regional que procura ayudar a siete países de Asia Sudoriental a aplicar la CEDAW más eficazmente. | UN | وبرنامج جنوب شرق آسيا لتعزيز الاتفاقية هو برنامج إقليمي يهدف إلى مساعدة سبعة بلدان في جنوب شرق آسيا في تنفيذ الاتفاقية بصورة أكثر فعالية. |
A principios de 2007, siete países de África meridional habían incorporado a los refugiados en sus programas nacionales de terapia antirretroviral. | UN | وبحلول أوائل عام 2007، كانت هناك سبعة بلدان في جنوبي أفريقيا قد أدرجت اللاجئين في برامجها الوطنية للعلاج المضاد للفيروسات الرجعية. |
A principios de 2007, sin embargo, siete países de África meridional habían incorporado a los refugiados en sus programas nacionales de terapia antirretroviral. | UN | وبحلول أوائل عام 2007 كانت هناك سبعة بلدان في الجنوب الأفريقي قد أدرجت اللاجئين، مع ذلك، في برامجها الوطنية للعلاج المضاد للفيروسات الرجعية. |
d) Redes de mujeres indígenas y de ascendencia africana de siete países de América Latina y por conducto de redes regionales; | UN | (د) شبكات نساء الشعوب الأصلية والمتحدرة من أصول أفريقية في سبعة بلدان في أمريكا اللاتينية وعبر شبكات إقليمية؛ |
En total, en 1992 se reasentó a 19.516 refugiados de siete países del Asia sudoriental. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
El proyecto se llevará a cabo en siete países del África subsahariana, incluidos dos pequeños Estados insulares en desarrollo. | UN | وسوف يُنفذ هذا المشروع في سبعة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء بما في ذلك دولتين من الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
siete países del África Subsahariana lograron reducir la tasa de ese grupo como mínimo en un 25%. | UN | وحققت سبعة بلدان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى انخفاضا بنسبة 25 في المائة على الأقل في هذه الفئة. |
La Junta recomendó asignar 136.400 dólares a nueve organizaciones para actividades de formación que se organizarían en siete países en 2009. | UN | وأوصى المجلس بتخصيص مبلغ 400 136 دولار لتسع منظمات من أجل تنظيم دورات تدريبية في سبعة بلدان في عام 2009. |
También se presentó el Servicio internacional de financiación de la inmunización, creado por siete países en Londres en noviembre de 2006. | UN | كما أُنشئ مرفق دولي لتمويل التحصين بمعرفة سبعة بلدان في لندن في تشرين الثاني/نوفمبر 2006. |
El número de países donantes que destinan a los países menos adelantados el 0,15% o más de su INB en AOD aumentó de siete en 2005 a ocho en 2008. | UN | وارتفع عدد البلدان المانحة التي تقدم 0.15 في المائة أو أكثر من دخلها القومي الإجمالي كمساعدة إنمائية رسمية إلى أقل البلدان نموا من سبعة بلدان في عام 2005 إلى ثمانية بلدان في عام 2008. |
La Fundación Rotaria se ha asociado con ocho universidades de renombre de siete países para establecer los centros rotarios de estudios internacionales sobre la paz y la solución de conflictos, que ofrecen programas de licenciaturas en resolución de conflictos, estudios sobre la paz y relaciones internacionales. | UN | وتشاركت مؤسسة الروتاري مع ثماني جامعات مرموقة في سبعة بلدان في إنشاء مراكز للروتاري معنية بالدراسات الدولية في مجالات السلام وحل الصراعات. وتوفر المراكز برامج للحصول على درجة الماجستير في الدراسات المتعلقة بحل الصراعات وقضايا السلام والعلاقات الدولية. |