ويكيبيديا

    "ستبقى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te quedarás
        
    • se queda
        
    • te quedas
        
    • seguirá siendo
        
    • seguirán
        
    • quedarte
        
    • serás
        
    • quedar
        
    • estará
        
    • quedarse
        
    • estarás
        
    • permanecerán
        
    • aún
        
    • quédate
        
    • se mantendrán
        
    Muy bien. Ve directo a tu cuarto, te quedarás ahí toda la tarde. Open Subtitles ، حسناً ، إذهب مباشرتاً إلى غرفتك بالأعلى و ستبقى هناك طوال الظهيرة
    se queda para salvarle la vida al hombre al que amó. Open Subtitles ستبقى هنا لتنقذى حياة الرجل الذى أحببتيه
    te quedas, te vas a emborrachar, y mañana tendrás una gran resaca. Open Subtitles ابق هنا، واسكر قدر ما تشاء وغدا ستبقى فيك آثار كبيرة
    Es evidente que la asistencia humanitaria seguirá siendo indispensable en el año entrante. UN ومن الواضح أن المساعدة الإنسانية ستبقى أيضا جوهرية خلال السنة الجارية.
    Todas las bocas de incendios seguirán siendo rojas hasta que el condado se pronuncie sobre su adaptación a la estética de cada esquina. Open Subtitles ستبقى كل صنابير الإطفاء في البلدة حمراء إلى أن تستجيب المقاطعة لطلبنا بتغييرها حسب الرؤية الفنية لكل ركن بحد ذاته.
    No sé dónde vas a quedarte, queda mucho para que acaben tu casa. Open Subtitles لا اعلم اين ستبقى اذن انهم لم ينتهوا من منزلك بعد
    No importa quién sea quién ni cuán valiente te creas... siempre serás el marica que está atado a una silla. Open Subtitles لا يهم من يوجد هنا , ولا ما هو شعورك بانك قوي ستبقى الجبان الذي ربط بالكرسي
    Háblales de la investigación. Diles que te vas a quedar unos cuantos días aquí. Open Subtitles فقط لنخبرهم عن التحقيق فقط لتقولى لهم انك ستبقى هنا لبضعة ايام
    Esta noche te quedarás en casa, ¿no? Open Subtitles ستبقى الليلة في المنزل، أليس كذلك؟
    Te digo que te quedarás aquí... aunque tenga que llamar a tu jefe... para que te recuerde lo que te ordenó hacer. Open Subtitles أنا أقول انك سوف تبقى ستبقى هنا حتى لو اضطررت لان اجعل رئيسك يامرك بالبقاء
    Muy bien, pero te quedarás a cambio. Open Subtitles حسن ,ولكنك ستبقى كجزء من الصفقة.
    se queda aquí. Yo decido, lo que tiene que hacer. Open Subtitles ستبقى هنـا، أنا الذي أقرر ما الذي يجب أن تفعله.
    Haz Io que quieras con eI resto de Ia casa pero este cuarto se queda como está, ¿ entendido? Open Subtitles افعلى ما تريدين مع الباقى و لكن ستبقى هذه الغرفة كما هى ، مغلقة الابواب
    te quedas asi,como una rana al borde de un charco ...incluso teniendo la ocasión de cambiar? Open Subtitles ستبقى مثل ضفدع في بئر حتى لو أتتك الفرصة؟ أمي لن تدعني أرحل
    Pues ven el lunes. te quedas, ¿no? Open Subtitles يوم فحص دخولك هوكل يوم اثنين ، كم يوما ستبقى هنا ؟
    El Gobierno y el pueblo de Haití pueden estar seguros de que Barbados seguirá siendo un asociado en esta etapa de reconstrucción. UN ويمكن لحكومة هايتي وشعبها أن يطمئنّا إلى أن بربادوس ستبقى شريكاً في هذه المرحلة من إعادة البناء وإعادة الإعمار.
    Con toda probabilidad, las contramedidas se seguirán aplicando durante mucho tiempo en el marco de las relaciones entre los Estados. UN فجميع الاحتمالات تشير الى أن التدابير المضادة ستبقى مطبقة في العلاقات بين الدول مدة طويلة أخرى.
    ¿Vienes? ¿O quieres quedarte aquí y molestar al chico un rato más? Open Subtitles هل أنت قادم أم ستبقى هنا وتضغط على الفتى ؟
    Siempre serás el universitario perdido que estrelló su coche, me partió la columna Open Subtitles ستبقى دومًا ذلك الفتى الجاهل الذي دمّر سيارته ودمّر عمودي الفقريّ
    No podía dejar que Shadynasty las leyera. No si se iba a quedar conmigo. Open Subtitles أنا لم أستطع أن أجعل شداينستي تقرأهم ليس اذا كانت ستبقى معي
    estará en prisión preventiva en la cárcel federal de Pleasanton, donde permanecerá hasta que se ejecute su condena. Open Subtitles على ان تحجز بموجب هذا وتودع بالسجن الإتحادي في بليسانتون ستبقى هناك حتى ينفذ الحكم
    Hey, después de un trabajo pesado, quedarse tranquila al menos 2 horas. Open Subtitles بعد زحمة العمل ستبقى لنا ساعتان 109 00: 06: 42,800
    Entraremos todos corriendo, pero tú estarás inconsciente... así que quédate en el suelo. Open Subtitles سنأتي كلنا بالركض داخلاً لكنك فاقدة الوعي لذا ستبقى بالأسفل هناك
    En lugar de retirarse del distrito de Cova Lima, las fuerzas del Sector Oeste permanecerán tal como están desplegadas actualmente. UN فبدلا من الانسحاب من مقاطعة كوفا ليما، ستبقى القوات الموجودة في قطاع الغرب كما هي منتشرة حاليا.
    Aun ahora, cuando por fin pude irme a casa, sabré que el hospital aún está aquí, bastante despierto. Open Subtitles حتى الآن، حيث يمكنني أخيراً الذهاب إلى المنزل سأعرف بأن المستشفى ستبقى هنا، مستيقظة تماماً.
    Sin confianza mutua, las posiciones más rígidas se mantendrán y será difícil dejar atrás la lógica del enfrentamiento estéril. UN وبدون توفر الثقة المتبادلة، ستبقى المواقف المتشددة للغاية، وسيكون من الصعب التخلي عن منطق المجابهة العقيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد