| - ¿Realmente crees que podrás desembarcar en USA? | Open Subtitles | اتعتقدى حقا انك ستتمكنين من الوصول لامريكا؟ |
| Voy a agarrarlo y a metértelo tan adentro de la garganta que sólo podrás llamar al 911 con el ombligo, ¿me escuchas? | Open Subtitles | لقد اخبرتك ان تتركي هاتف العمة روبي سأدخله في حلقك ستتمكنين من الاتصال بالطوارئ بواسطة بلعومك |
| ¿Podrás hacer eso sin enamorarte de él? | Open Subtitles | هل ستتمكنين من القيام بذلك دون الوقوع في غرامه؟ |
| ¿Cómo lo Vas a hacer cuando tengas, ... digamos 50? | Open Subtitles | كيف ستتمكنين من ذلك وأنتِ في منتصف الخمسينات.. |
| De lo contrario podría haber sido capaz de confesarlo durante su vida. | Open Subtitles | و إلا، هل كنتِ ستتمكنين من الإعتراف له لبقيه حياتكِ؟ |
| Bueno, podrás comprobarlo tú misma en YouTube en un par de minutos. | Open Subtitles | أظن أنكِ ستتمكنين من التأكد بنفسك بعد بضع دقائق على يوتيوب |
| Si tomas un atajo por las ciénagas podrás interceptarla. | Open Subtitles | اذا سلكت الطريق المختصر عبر المستنقعات عندها ستتمكنين من اعتراض طريقها |
| Pronto podrás levantarte y tomar un agradable, largo baño. | Open Subtitles | ستتمكنين قريباً من الوقوف والجلوس في المغطس لوقت طويل |
| Muy pronto, tú misma podrás entregar los deberes. | Open Subtitles | قريبا، ستتمكنين من تقديم واجباتك المنزلية بنفسك |
| Oh, dios. Asi que podrás seguir llevando bikinis de aluminio. | Open Subtitles | جيد، إذاً ستتمكنين من لبس بكيني ورق القصدير. |
| Al parecer, en tres años podrás hacer lo que quieras con ese libro. | Open Subtitles | يبدو أنه في خلال 3أعوام ستتمكنين بفعل ماتريدين بهذا الكتاب |
| ¿Por qué? podrás buscar a tus hijos. | Open Subtitles | ستتمكنين من البحث عن اولادك وستتمكنين من افسادهم بنفسك |
| Una adopción abierta, podrás tener contacto con el niño... todo lo que queríamos. | Open Subtitles | تبني مفتوح ، ستتمكنين من التواصل معه بصورة جيدة كل ما أردناه |
| podrás ver a tu madre muy pronto, Yae. | Open Subtitles | ستتمكنين من رؤية امك قريبا يا.. ياى |
| ¿Podrás jugar en el equipo? | Open Subtitles | ستتمكنين من اللعب في فريقنا أليس كذلك؟ |
| ¿Y después podrás curarlo? | Open Subtitles | و بعد ذلك هل ستتمكنين من علاجه ؟ |
| Y entonces podrás observar mi cirugía de las 11:00. | Open Subtitles | وعندها ستتمكنين من، مشاهدتي عند 11: 00. |
| Puedes comer cerdo Ibérico y... dicen que puedes tener un matrimonio feliz si Vas. | Open Subtitles | إذا تناولتي الخنزير الآيبيري ستتمكنين من الحصول على زواج ناجح دون أي فشل |
| ¿Cómo Vas a pagar 16126270 dólares sin un trabajo? | Open Subtitles | كيف ستتمكنين من دفع 16962 دولار بلا وظيفة؟ |
| Con rehabilitación, deberías ser capaz de volver a caminar. | Open Subtitles | مع اعادة التأهيل,ستتمكنين من المشى ثانيا. |
| Lo haras bien, Bev. Se que lo harás. | Open Subtitles | ستتمكنين من إنجاح الأمر يا بيف أعلم أنك ستفعلين |