Si te sirve de consuelo, vas a ir a un lugar mejor. | Open Subtitles | , لو أن هذا عزاءاً أنتِ ستذهبين إلى مكان أفضل |
Dile que vas a ir a verlo. Dile que irás. Venga. | Open Subtitles | قولي لها أنك ستذهبين إلى أميركا لرؤيته قولي لها بأنك قادمة. |
Si subes a esa silla sin acordar cooperar totalmente, irás a la cárcel el resto de tu vida. | Open Subtitles | إذا تركتي ذلك الكرسي بدون الموافقة على التعاون بشكل كامل، ستذهبين إلى السجن لبقية حياتك. |
Te veré allá enfrente y diles que Te vas a casa, ¿quieres? | Open Subtitles | وألقاك عند الباب الأماميّ أخبريهما أنك ستذهبين إلى المنزل |
Oye, oye, no tan rápido. ¿Vas al set? | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة, ستذهبين إلى موقع التصوير؟ |
irás al hospital, y no me importa cómo tenga que llevarte allí. | Open Subtitles | ستذهبين إلى المستشفى، و لا يهمّني كيف سآخذكِ إلى هناك |
Si vas a Ciudad de México... tengo tiempo para llevarte al aeropuerto. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبين إلى مكسيكو سيتى فأمامى وقت لأصطحبك للمطار |
vas a ir a casa de tu tía en Texas y punto. | Open Subtitles | ستذهبين إلى عمتك في تكساس وهذا قرار نهائي |
Geum Jan Di, ¿no vas a ir a la escuela? No voy a ir. ¿Quieres que te golpee para que vayas o vas a la escuela ahora? | Open Subtitles | غوم جان دي، هل ستذهبين إلى المدرسه أم لا؟ |
¿Vas a ir a ese sitio de la calle Union para hacer folletos? | Open Subtitles | ستذهبين إلى ذلك المكان في الاتحاد لتقومي بصنع المنشورات ؟ |
No podría quererte tanto si lo fueras, por eso es por lo que vas a ir a la escuela a seguir tus sueños, no los de tu madre ni los de tu padre ni los míos. | Open Subtitles | لن أقدر أن أحبك أكثر لو كنت كذلك ولهذا السبب ستذهبين إلى مدرسة الفنون لمتابعة أحلامك |
Mamá, si le revelas esto al presidente... - ... irás a prisión. | Open Subtitles | كلا، إن كشفتي دوركِ في هذا للرئيس، ستذهبين إلى السجن |
Que al final de todo esto, tú te irás a casa con el bebé. - ¿Y yo qué? | Open Subtitles | ستذهبين إلى المنزل مع الطفل أين يتركني هذا؟ |
Si ganas la competición, irás a la Escuela de Ballet de Rusia. | Open Subtitles | إذا فزتِ في السباق ستذهبين إلى مدرسة الباليه الروسية |
Se terminará pronto... luego Te vas a casa con tu madre, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | بعدها ستذهبين إلى المنزل عـند والدتكِ , اتفقنا ؟ { LadyPop} |
Te vas a casa a pasar el verano para que tu pálido trasero coja color. | Open Subtitles | ستذهبين إلى منزلك للصيفية للترويح عن نفسك . |
Entonces vas al lavabo, me llamas y me lo cuentas todo. | Open Subtitles | حينها، ستذهبين إلى الحمام وتتصلين بي، وتخبريني بكل ماحصل |
Así que, si muero, prométeme que irás al médico. | Open Subtitles | لذا إذا مت ، أوعدينى أنكِ ستذهبين إلى الطبيب |
Vas a casa algunos agitan sus sombreros y otros dan la espalda. | Open Subtitles | أنظري ستذهبين إلى البيت البعض يلوح قبعاته البعض يديرون ظهوره |
Lo sé... pensé que irías a un hotel o algo. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ ستذهبين إلى فندق أو إلى مكان ما ؟ |
Vas a ir al baño, vas a hacer esto, | Open Subtitles | بل آمركِ. ستذهبين إلى دوره المياه وسوف تنتشين |
Hola, supe que iría a Twin Falls, Idaho. Nunca he estado ahí. | Open Subtitles | أهلا , سمعت أنكِ ستذهبين إلى مستشفى توينز فالس في إيداهو , لم أكن هناك من قبل |
¿Cómo vas a llegar a casa? | Open Subtitles | كيف ستذهبين إلى منزلكِ ؟ |
Iréis a un lugar muy peligroso, así que tened cuidado. | Open Subtitles | ستذهبين إلى مكان خطير للغاية، لذا، توخي الحذر |
Así que... vas a irte a casa, descansa un poco. | Open Subtitles | لذا.. ستذهبين إلى المنزل. وتحصلين على بعض الراحة. |