Luego del regreso de la misión visitadora y comple-tado su informe, el Comité celebrará una o dos reuniones para considerar el informe y adoptar las medidas corres-pondientes. | UN | وعند عودة البعثة الزائرة وانتهائها من إعداد تقريرها، ستعقد اللجنة جلسة أو جلستين للنظر في التقرير واتخاذ القرار اللازم. |
A fin de que sus miembros puedan interactuar con la Conferencia de las Partes, cada bienio el Comité celebrará un período de sesiones en Nueva York. | UN | ولكي يتسنى لأعضاء اللجنة التفاعل مع مؤتمر الأطراف، ستعقد اللجنة دورة واحدة في نيويورك، كل سنتين. |
el Comité celebrará una reunión con organizaciones no gubernamentales y otros interesados para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
Según este plan, en 1998 la Comisión celebrará dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno, pero en 1999 celebrará dos períodos de sesiones de dos semanas de duración. | UN | ووفقا لهذه الخطة، ستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٩٩٩. |
Según este plan, en 1998 la Comisión celebrará dos períodos de sesiones de tres semanas de duración cada uno, pero en 1999 celebrará dos períodos de sesiones de dos semanas de duración. | UN | ووفقا لهذه الخطة، ستعقد اللجنة دورتين مدة كل منهما ثلاثة أسابيع في عام ١٩٩٨، ودورتين مدة كل منهما أسبوعان في عام ١٩٩٩. |
el Comité celebrará una reunión con organizaciones no gubernamentales y otros interesados para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
el Comité celebrará una reunión con instituciones nacionales de derechos humanos para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
el Comité celebrará una reunión con organizaciones no gubernamentales y otros interesados para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
el Comité celebrará una reunión con instituciones nacionales de derechos humanos para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
el Comité celebrará una reunión con organizaciones no gubernamentales y otros interesados para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
el Comité celebrará una reunión con instituciones nacionales de derechos humanos para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
el Comité celebrará una reunión con organizaciones no gubernamentales y otros interesados para tratar asuntos relacionados con la aplicación de la Convención. | UN | ستعقد اللجنة اجتماعاً مع المنظمات غير الحكومية وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن المسائل المتصلة بتنفيذ الاتفاقية. |
Antes de proceder, la Comisión celebrará primero un debate con el Sr. Hans Blix, Presidente de la Comisión sobre las armas de destrucción en masa. | UN | وقبل أن نمضي قدما، ستعقد اللجنة أولا حلقة نقاش مع السيد هانز بليكس، رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل. |
la Comisión celebrará la sesión plenaria final el 26 de marzo de 2001 a fin de adoptar las recomendaciones de sus reuniones de expertos. | UN | ستعقد اللجنة جلستها العامة الختامية في 26 آذار/مارس 2001 من أجل اعتماد توصيات اجتماعات الخبراء التابعة لها. |
A partir de su sexto período de sesiones, en mayo de 2003, la Comisión celebrará sus períodos de sesiones ordinarios anualmente, en lugar de bienalmente. | UN | وبداية من الدورة السادسة في أيار/مايو 2003، ستعقد اللجنة دوراتها العادية على أساس سنوي عوضاً عن عقدها كل سنتين. |
16. la Comisión celebrará diez sesiones del lunes 10 de diciembre al viernes 14 de diciembre de 2007. | UN | 16- ستعقد اللجنة عشر جلسات، من يوم الاثنين 10 كانون الأول/ديسمبر إلى يوم الجمعة 14 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
En la tarde del 4 de octubre, la Comisión celebrará su diálogo anual con los secretarios ejecutivos de las comisiones regionales. | UN | وبعد ظهر يوم 4 تشرين الأول/أكتوبر، ستعقد اللجنة حوارها السنوي مع الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية. |
Si bien se ha previsto que varias reuniones sectoriales ministeriales dejarán de celebrarse, la Comisión convocará reuniones ministeriales sobre cualquier cuestión, según sea necesario. | UN | رغم اقتراح إلغاء العديد من الاجتماعات الوزارية القطاعية، ستعقد اللجنة اجتماعات وزارية بشأن أي مسألة حسب الاقتضاء. |
44. La Comisión Preparatoria celebrará su reunión de verano en Nueva York del 1º al 12 de agosto de 1994. | UN | ٤٤ - ستعقد اللجنة التحضيرية اجتماعها الصيفي في نيويورك في الفترة من ١ إلى ١٢ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
Así pues, el Comité se reunirá en el bienio 2008-2009 en un total de cinco períodos de sesiones, de los cuales tres se celebrarán en salas paralelas. | UN | وبناءً عليه، ستعقد اللجنة خمس دورات في عامي 2008 و 2009، ثلاثة منها ستُعقد في غرف اجتماعات بالتوازي. |
En cumplimiento de lo dispuesto en la resolución 51/4 de la Comisión de Desarrollo Social, así como la resolución 50/161 de la Asamblea General, titulada " Aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social " , la CESPAP convocará la Quinta Conferencia Ministerial de Asia y el Pacífico sobre Desarrollo Social. | UN | ٢١ - وعملا بقرار لجنة التنمية الاجتماعية ٥١/٤، وقرار الجمعية العامة ٥٠/١٦١ المعنون " تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية " ، ستعقد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ المؤتمر الوزاري الخامس ﻵسيا والمحيط الهادئ للتنمية الاجتماعية. |
Posteriormente, la Asamblea General celebrará su 100ª sesión plenaria para elegir a los 21 Vicepresidentes de la Asamblea General en su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وبعد ذلك، ستعقد اللجنة جلستها العامة الـ 100 لانتخاب 21 نائبا لرئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
la Segunda Comisión celebrará consultas oficiosas sobre todas las cuestiones relativas a la organización el martes 8 de octubre de 1996, de las 15 a las 16 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | ستعقد اللجنة الثانية مشاورات غير رسمية حول جميع المسائل التنظيمية يوم الثلاثاء، ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، مـن الساعــة ٠٠/١٥ إلى الساعــة ٠٠/١٨ في قاعــة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |