ويكيبيديا

    "ستعقد في جنيف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se celebrará en Ginebra
        
    • tendrá lugar en Ginebra
        
    • se celebrarán en Ginebra
        
    • se celebraría en Ginebra
        
    • se celebre en Ginebra
        
    • se ha de celebrar en Ginebra
        
    • habrá de reunirse en Ginebra
        
    10. El documento de trabajo No. 4 contiene el programa provisional del Simposio de Organizaciones no Gubernamentales de Europa sobre la Cuestión de Palestina que se celebrará en Ginebra el 23 y 24 de agosto de 1993. UN ٠١ - وقال إن ورقة العمل رقم ٤ تحتوي على برنامج العمل المؤقت لندوة المنظمات غير الحكومية اﻷوروبية المعنية بقضية فلسطين التي ستعقد في جنيف في ٢٣ و ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    En su primer período de sesiones el Grupo intergubernamental decidió realizar el debate preliminar del elemento III.2 del programa en su segundo período de sesiones, que se celebrará en Ginebra del 11 al 22 de marzo de 1996. UN ٥ - وقرر الفريق في دورته اﻷولى أن يكون موعد المناقشة اﻷولية للعنصر البرنامجي ثالثا - ٢ في الدورة الثانية التي ستعقد في جنيف في الفترة من ١١ الى ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٦.
    6. El propósito del seminario, que se celebrará en Ginebra del 10 al 14 de noviembre de 1997, es evaluar el papel de la Internet a la luz de las disposiciones de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial. UN ٦ - والغرض من الحلقة الدراسية، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٠١ إلى ٤١ تشرين الثاني/ نوفمبر ٧٩٩١، هو تقييم دور شبكة " انترنت " في ضوء أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Algunas de las delegaciones presentes participarán en el próximo período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Partes del Año 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), que tendrá lugar en Ginebra. UN وستشارك بعض الوفود الحاضرة هنا في الدورة الثانية للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 التي ستعقد في جنيف.
    Confiamos en que las negociaciones de paz que se celebrarán en Ginebra el próximo 21 de diciembre, y en Bruselas el día siguiente, conducirán a poner fin a las hostilidades y a despejar el camino para una solución duradera. UN إننا على ثقة بأن مفاوضات السلم التي ستعقد في جنيف بتاريخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر وفي بروكسل في اليوم التالي ستفضي إلى وضع حد لﻷعمال العدائية وتمهد السبيل لتحقيق حل دائم.
    18. La Junta Ejecutiva aprobó el siguiente calendario para los siguientes períodos de sesiones de 1996, que se celebrarían en Nueva York, salvo el período de sesiones anual, que se celebraría en Ginebra: UN ١٨ - اتفق المجلس التنفيذي على البرنامج التالي للدورات المقبلة في عام ١٩٩٦، التي ستعقد في نيويورك، باستثناء الدورة السنوية، التي ستعقد في جنيف:
    El estudio se presentará al Comité Preparatorio de la Conferencia en su primer período de sesiones, que se celebrará en Ginebra los días 1o a 5 de mayo de 2000. UN وسوف تعرض الدراسة على اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها اﻷولى التي ستعقد في جنيف من ١ إلى ٥ أيار/ مايو ٢٠٠٠.
    La Unión Europea continuará explorando maneras de fomentar la participación activa de los representantes de organizaciones de empleadores y trabajadores en la labor del período extraordinario de sesiones que se celebrará en Ginebra el año próximo. UN وسيواصل الاتحاد اﻷوروبي استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتعزيز المشاركة النشطة من جانب ممثلي منظمات أصحاب العمل والعمال في أعمال الدورة الاستثنائية التي ستعقد في جنيف في العام المقبل.
    En este sentido, el período extraordinario de sesiones que se celebrará en Ginebra en el año 2000 debería servir como pilar crucial en las deliberaciones sobre el nuevo diseño de la arquitectura financiera mundial. UN وفي ضوء هذا، فإن الدورة الخاصة المقبلة، التي ستعقد في جنيف في عام ٢٠٠٠، ينبغي أن تكون دعامة أساسية في المداولات بشأن إعادة صياغة الهيكل المالي العالمي.
    El sexto período de sesiones se celebrará en Ginebra del 20 de noviembre al 1° de diciembre de 2000. UN وقال إن الدورة السادسة ستعقد في جنيف في الفترة من 20 تشرين الثاني/ نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ ديسمبر 2000.
    El propósito de estas reuniones será determinar la estructura y los métodos de trabajo de la Cumbre y empezar a examinar el programa, los temas y las conclusiones de la primera etapa, que se celebrará en Ginebra en 2003. UN وتهدف هذه الاجتماعات إلى وضع إطار لمؤتمر القمة وتحديد أساليب عمله والشروع في النظر في جدول أعمال المرحلة الأولى التي ستعقد في جنيف في عام 2003 وفي موضوعاتها ونتائجها.
    iv) formular recomendaciones sobre la integración de las cuestiones de género en la política sobre las TIC para incluirlas en los resultados de la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, que se celebrará en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005. UN `4` وضع توصيات بشأن إدماج المسائل الجنسانية في السياسات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتدرج في حصيلة القمة العالمية المعنية بمجتمع المعلومات التي ستعقد في جنيف عام 2003 وفي تونس عام 2005.
    La segunda reunión del Comité Preparatorio se celebrará en Ginebra del 17 al 28 de febrero. UN 10 - وذكر أن الدورة الثانية للجنة التحضيرية ستعقد في جنيف في الفترة من 17 إلى 28 شباط/فبراير.
    El Presidente indicó que si el informe se recibía antes de esa fecha el Comité lo examinaría en su 70º período de sesiones, que se celebrará en Ginebra a principios de 2007. UN وشدد الرئيس على أنه إذا ورد التقرير في الموعد النهائي المحدد، ستنظر فيه اللجنة في دورتها السبعين، التي ستعقد في جنيف في مطلع عام 2007.
    La Junta de Síndicos examinará las solicitudes admisibles en su 17º período de sesiones, que se celebrará en Ginebra del 3 al 7 de diciembre de 2012. UN وسيقوم مجلس الأمناء بفحص الطلبات المقبولة في دورته السابعة عشرة، التي ستعقد في جنيف في الفترة من 3 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir la presente carta y el informe adjunto como documento oficial del tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que se celebrará en Ginebra del 3 al 14 de mayo de 1999. UN وسنغدو ممتنين لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة والتقرير المرفق بها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٣ الى ١٤ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    Le agradecería que tuviera a bien hacer distribuir el texto de la presente carta y su anexo como documento oficial del tercer período de sesiones del Foro Intergubernamental sobre los Bosques, que se celebrará en Ginebra del 3 al 13 de mayo de 1999. UN وأرجو أن تتفضلوا بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفه وثيقة رسمية من وثائق الدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، التي ستعقد في جنيف في الفترة من ٣ إلى ١٣ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    El período extraordinario de sesiones de la Asamblea General que tendrá lugar en Ginebra en junio próximo deberá renovar el compromiso de la comunidad internacional con el proceso de Copenhague. UN وينبغي للــدورة الاستثنائية للجمعية العامة، التي ستعقد في جنيف فــــي حزيران/يونيه المقبل، أن تجدد التزام المجتمع الدولي بالعملية التي بدأت في كوبنهاغن.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para invitar a todos los miembros de la Comisión a participar activamente en esa Conferencia, así como en las reuniones preparatorias que se celebrarán en Ginebra en febrero y junio de 2004. UN وأغتنم هذه المناسبة لأدعو أعضاء اللجنة إلى المشاركة الفعالة في ذلك المؤتمر وفي اجتماعاته التحضيرية التي ستعقد في جنيف في شباط/فبراير وحزيران/يونيه 2004.
    Los resultados de esas investigaciones constituirían una importante aportación a la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información que se celebraría en Ginebra en 2003 y en Túnez en 2005. UN ومن شأن نتائج هذه البحوث أن تسهم مساهمة هامة في اجتماع القمة العالمية بشأن مجتمع المعلومات التي ستعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003 وفي تونس في عام 2005.
    * A reserva de que el período de sesiones anual se celebre en Ginebra (6 a 17 de mayo) o en Nueva York (13 a 24 de mayo). UN * يتوقف على ما إذا كانت الدورة السنوية ستعقد في جنيف )٦-١٧ أيار/مايو( أو في نيويورك )١٣-٢٤ أيار/مايو(.
    c) Expresó su respaldo a la iniciativa de la Comisión Económica para Europa de reforzar el fomento de la capacidad en materia de estadísticas sociales, con miras al próximo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen quinquenal de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que se ha de celebrar en Ginebra en el año 2000. UN (ج) أعربت عن تأييدها لمبادرة اللجنة الاقتصادية لأوروبا الرامية إلى تعزيز بناء القدرات في مجال الإحصاءات الاجتماعية فيما يتصل بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالاستعراض الذي يجري كل خمس سنوات لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، التي ستعقد في جنيف عام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد