ويكيبيديا

    "ستكون هذه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Esta será
        
    • Este será
        
    • Eso sería
        
    • Esto será
        
    • Ésta será
        
    • Será la
        
    • Eso será
        
    • Éste será
        
    • Este va a ser
        
    • Esto va a ser
        
    • será esta
        
    • Va a ser una
        
    • Será el
        
    • esa será
        
    • esa sería
        
    Al menos Esta será última vez que tenga que comer tu veneno para ratas. Open Subtitles على الأقل ستكون هذه أخر مره اتذوق بها سم الفئران الذي تقدمه
    Para muchos de nosotros, Esta será la primera vez que participaremos en una misión de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. UN وبالنسبة لمعظمنا، ستكون هذه هي المرة اﻷولى التي نشارك فيها في بعثة تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    Este será un año inolvidable en muchos sentidos. UN وبالنسبة لشخصي المتواضع ستكون هذه السنة سنة لا تنسى في أكثر من جانب.
    Eso sería algo más retorcido que sus películas más deplorables. Open Subtitles ستكون هذه مفارقة مستحقة لأفلامه التي تزداد سوءاً كل مدى
    Debo ocuparme de muchas cosas, asi que Esto será breve. ¿Si? Open Subtitles ، لدى العديد من الاعمال لذا ستكون هذه المقابلة قصيرة
    De acuerdo, Ésta será la última historia y tendrás que contarla rápido. Open Subtitles حسناً، ستكون هذه هي القصة الأخيره، وعليك أن تجعلها سريعة.
    Eso será una señal para Abu Nazir... de que todavía estás comprometido... a hacerlo. Open Subtitles ستكون هذه أشارة لأبو نزيز إنكِ ما زلت ملتزم بتنفيذ هذه الخطة.
    ¡No me jodas! Esta será la primera vez que pagas, ¿verdad? Open Subtitles لا تعبث معي، ستكون هذه مرتك الأولى عندما تدفع، هل أنا محق؟
    Esta será la canción que cantaré mañana Open Subtitles هل ستكون هذه الأغنية التي سأغنيها غداً؟ هل سيعزف المزمار الألحان التي عزفها مراراً وتكراراً؟
    Bueno, créanme que Esta será la primera y última vez que diga esto. Open Subtitles نعم صدقوني , ستكون هذه أول وآخر مره أقول فيها هذه الجمله
    Este será el tercer más grande parque de Río en junio de este año. TED ستكون هذه ثالث أكبر متنزه في ريو في يونيوهذا العام
    Este será el mayor momento artístico desde que Mona Lisa se sentó y le dijo a Leonardo da Vinci que estaba de un humor un poco raro. Open Subtitles ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب.
    Eso sería señal de que necesito hablarte de esto. Open Subtitles ستكون هذه إشارة لحاجتي للتحدّث معكَ بهذا الشأن
    Eso sería nuevo. Veré si puedo encontrar algún arma posible. Open Subtitles ستكون هذه الأولى من نوعها سأرى إن كان بإمكاني المطابقة
    Esto será un apartado interesante en la hoja informativa de la tía Judy. Open Subtitles ستكون هذه فقرة مثيرة للأهتمام في نشرة الأخبار
    Así que creo que Ésta será la forma en que el cáncer será tratado en el futuro. TED فأنا أعتقد أنه ستكون هذه الطريقة التي يعالج فيها السرطان بالمستقبل.
    Incluso si nos permitiéramos creer que nuestro hijo estuvo atrapado allí sabe Dios por qué razón, ¿esa Será la última imagen que nos quede de él? Open Subtitles حتى لو تركنا أنفسنا نصدق أن ابننا الوحيد قد احتجز هناك لسبب ما ماذا, هل ستكون هذه آخر صورة لابننا ستكون هذه؟
    Lo que se es, si No Eun Seol no acepta mis sentimientos, entonces Eso será un trauma para mí. Open Subtitles ما افعله الان هو اذا نوو اون سول لم تقبل بقلبـي عندها ستكون هذه صدمة كبيرة بالنسبة لي
    Éste será el último consejo que recibas en mucho tiempo. Open Subtitles ستكون هذه آخر نصيحة تتلقاها خلال فترة طويلة من الزمن
    Este va a ser un estilo de vida completamente diferente para ti. Open Subtitles ستكون هذه حياةً مختلفةً تماماً بالنسبة لك
    Vale. Escuchad, Esto va a ser un partido amistoso, ¿vale? Open Subtitles حسناً، اسمعوا ستكون هذه مباراة ودية فقط، حسناً؟
    No se como será esta vida, pero ambos estaremos en ella, yo escojo lo nuestro. Open Subtitles أعني , أنني لا أعرف كيف ستكون هذه الحياة لكنني أعرف أن كلانا موجود فيها وأنا أختار أن نبقى سوياً
    En 10 años, este movimiento Va a ser una de las Fés dominantes en el planeta. Open Subtitles خلال عشر سنوات ستكون هذه الحركه ستصبح احد المعتقدات المهيمنه على الكوكب
    esa sería la mayor tragedia de todas. TED ستكون هذه أكبر مأساة على الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد