Al menos Esta será última vez que tenga que comer tu veneno para ratas. | Open Subtitles | على الأقل ستكون هذه أخر مره اتذوق بها سم الفئران الذي تقدمه |
Para muchos de nosotros, Esta será la primera vez que participaremos en una misión de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz. | UN | وبالنسبة لمعظمنا، ستكون هذه هي المرة اﻷولى التي نشارك فيها في بعثة تابعة لﻷمم المتحدة لحفظ السلم. |
Este será un año inolvidable en muchos sentidos. | UN | وبالنسبة لشخصي المتواضع ستكون هذه السنة سنة لا تنسى في أكثر من جانب. |
Eso sería algo más retorcido que sus películas más deplorables. | Open Subtitles | ستكون هذه مفارقة مستحقة لأفلامه التي تزداد سوءاً كل مدى |
Debo ocuparme de muchas cosas, asi que Esto será breve. ¿Si? | Open Subtitles | ، لدى العديد من الاعمال لذا ستكون هذه المقابلة قصيرة |
De acuerdo, Ésta será la última historia y tendrás que contarla rápido. | Open Subtitles | حسناً، ستكون هذه هي القصة الأخيره، وعليك أن تجعلها سريعة. |
Eso será una señal para Abu Nazir... de que todavía estás comprometido... a hacerlo. | Open Subtitles | ستكون هذه أشارة لأبو نزيز إنكِ ما زلت ملتزم بتنفيذ هذه الخطة. |
¡No me jodas! Esta será la primera vez que pagas, ¿verdad? | Open Subtitles | لا تعبث معي، ستكون هذه مرتك الأولى عندما تدفع، هل أنا محق؟ |
Esta será la canción que cantaré mañana | Open Subtitles | هل ستكون هذه الأغنية التي سأغنيها غداً؟ هل سيعزف المزمار الألحان التي عزفها مراراً وتكراراً؟ |
Bueno, créanme que Esta será la primera y última vez que diga esto. | Open Subtitles | نعم صدقوني , ستكون هذه أول وآخر مره أقول فيها هذه الجمله |
Este será el tercer más grande parque de Río en junio de este año. | TED | ستكون هذه ثالث أكبر متنزه في ريو في يونيوهذا العام |
Este será el mayor momento artístico desde que Mona Lisa se sentó y le dijo a Leonardo da Vinci que estaba de un humor un poco raro. | Open Subtitles | ستكون هذه أعظم لحظات الفن بعدما جلست موناليزا وأخبرت ليوناردو دافنشي بأنها في مزاجٍ مضطرب. |
Eso sería señal de que necesito hablarte de esto. | Open Subtitles | ستكون هذه إشارة لحاجتي للتحدّث معكَ بهذا الشأن |
Eso sería nuevo. Veré si puedo encontrar algún arma posible. | Open Subtitles | ستكون هذه الأولى من نوعها سأرى إن كان بإمكاني المطابقة |
Esto será un apartado interesante en la hoja informativa de la tía Judy. | Open Subtitles | ستكون هذه فقرة مثيرة للأهتمام في نشرة الأخبار |
Así que creo que Ésta será la forma en que el cáncer será tratado en el futuro. | TED | فأنا أعتقد أنه ستكون هذه الطريقة التي يعالج فيها السرطان بالمستقبل. |
Incluso si nos permitiéramos creer que nuestro hijo estuvo atrapado allí sabe Dios por qué razón, ¿esa Será la última imagen que nos quede de él? | Open Subtitles | حتى لو تركنا أنفسنا نصدق أن ابننا الوحيد قد احتجز هناك لسبب ما ماذا, هل ستكون هذه آخر صورة لابننا ستكون هذه؟ |
Lo que se es, si No Eun Seol no acepta mis sentimientos, entonces Eso será un trauma para mí. | Open Subtitles | ما افعله الان هو اذا نوو اون سول لم تقبل بقلبـي عندها ستكون هذه صدمة كبيرة بالنسبة لي |
Éste será el último consejo que recibas en mucho tiempo. | Open Subtitles | ستكون هذه آخر نصيحة تتلقاها خلال فترة طويلة من الزمن |
Este va a ser un estilo de vida completamente diferente para ti. | Open Subtitles | ستكون هذه حياةً مختلفةً تماماً بالنسبة لك |
Vale. Escuchad, Esto va a ser un partido amistoso, ¿vale? | Open Subtitles | حسناً، اسمعوا ستكون هذه مباراة ودية فقط، حسناً؟ |
No se como será esta vida, pero ambos estaremos en ella, yo escojo lo nuestro. | Open Subtitles | أعني , أنني لا أعرف كيف ستكون هذه الحياة لكنني أعرف أن كلانا موجود فيها وأنا أختار أن نبقى سوياً |
En 10 años, este movimiento Va a ser una de las Fés dominantes en el planeta. | Open Subtitles | خلال عشر سنوات ستكون هذه الحركه ستصبح احد المعتقدات المهيمنه على الكوكب |
esa sería la mayor tragedia de todas. | TED | ستكون هذه أكبر مأساة على الإطلاق. |