Y luego me dijo, siempre va a ser difícil, pero si lloras así cada cada vez, vas a morir de tristeza. | TED | ومن ثم قال لي، سيكون الأمر دائماً صعباً، ولكن إن بكيت هكذا في كل مرة، ستموت من الحسرة. |
Siempre tenia dinero guardado para su funeral... porque siempre supo que iba a morir joven. | Open Subtitles | كان دائما لديها البعض جانباً من أجل الجنازة لأنها علمت أنها ستموت يافعة |
Si alguna vez te vuelvo a ver, será mejor... que estés comiendo tu última cena, porque serás hombre muerto. | Open Subtitles | .. إذا رأيتك مرة أخرى يا رجل ,من الأفضل لك أن تأكل جيداً لانك ستموت حينها |
En 20 años, ella tendrá 70, y tú habrás estado muerto hace 15. | Open Subtitles | خلال عشرين سنة سيصبح عمرها 70 وانت ستموت خلال 15 عاما |
Como cualquier otro producto con esa etiqueta, si te lo tomas... te mueres. | Open Subtitles | مثل أي منتج آخر الذي يحمل الوسم، إذا تأخذه، أنت ستموت. |
Alguien ha apostado que caerá muerta al comenzar. | Open Subtitles | هناك من راهن أنها ستموت عند بوابة البدايه. |
Dime que te morirías por mí, que lo demás no importa, que tu mundo se para cuando estás conmigo. | Open Subtitles | أخبرني وكأنّك ستموت من أجلي، وكأن لا شيء يهم غيري، وكأن عالمك توقّف عن الدوران بسببي. |
- Papá, deja de hablar como si estuvieses muriendo, que no lo estás, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | توقف يا أبي عن التعامل على أنك ستموت أنت لن تموت , مفهوم؟ |
Sabíamos que podía morir en cualquier momento pero nunca de esta manera. | Open Subtitles | عرفنا أنها ستموت في أي وقت و لكن ليس هكذا |
A pesar de que vas a morir pronto, aún tienes que actuar genial. | Open Subtitles | على الرغم من انك ستموت قريبا يجب ان تتصرف بطريقه رائعه |
Espero que ya le haya dicho que va a morir, así lo que voy a decirle parecerá más relevante. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون قد أخبركَ بأنّكَ ستموت لأنّه سيجعل ما أوشك على قوله أكثر صلة بالأمر |
¿De veras piensas que van a morir si les disparas con agua? | Open Subtitles | هل تعتقد أن تلك الأشياء ستموت إذا رشيتها بالماء ؟ |
Casi seguro que vas a morir, así que necesitamos que te concentres. | Open Subtitles | أنت غالبا ومؤكدا ً ستموت , إذا نحتاج إلى التركيز |
Por ello, no podemos decir que el movimiento palestino habrá de morir. | UN | ولذا يستحيل القول بأن الحركة الفلسطينية ستموت. |
O, si no lo supera, el primero está muerto. | Open Subtitles | لأنها ان لم تتفوق عليها فجولتك الاولى ستموت |
- Oye, School Boy si metes la nariz en los asuntos de los demás puedes acabar jodido o muerto. | Open Subtitles | لو حشرت أنفك في شؤون الأخرين إما ستعرض نفسك للمشاكل أو ستموت |
¡Screwface está muerto! ¡Lárguense de la ciudad o morirán! | Open Subtitles | سكروفيس قد مات الآن اخرج من هذه البلدة أَو انك ستموت |
Si te matan en el sueño de alguien te mueres de verdad, Morty. | Open Subtitles | لو قُتلت في حلم أحدهم ستموت في العالم الحقيقي يا مورتي |
Y al final mueres solo en alguna calle sucia. | Open Subtitles | وفى النهاية ستموت وحيداً فى أحد الشوارع القذرة |
Si algo me detiene, tu hija estará muerta. | Open Subtitles | لو منعني أي شيء من إجراء المكالمة. ستموت إبنتك. |
morirías por la chica que vi La otra noche, en todo caso. | Open Subtitles | أنت ستموت من تلك الفتاة التي رأيتها في تلك الليلة |
Tengo que abrir su traquea, por amor a Dios! - Ella se estabilizará. - Ella esta muriendo! | Open Subtitles | يجب أن أفتح قصبتها الهوائيه ستستقر، ستموت |
Si no, ella muere. Si alguien te sigue, ella muere. | Open Subtitles | وإذا لم يكن ستموت، وإذا لم تكن مثلى ستموت |
Eso será si muere de día, pero me encargaré de que muera por la noche. | Open Subtitles | إذا ماتت نهاراً و لكني أرى أنها ستموت ليلاً |
Esto significa que si uno toma cualquier cuerpo al azar, y lo deja caer en cualquier parte del universo, y lo deja caer en el espacio, se muere. | TED | يعني هذا أنك إذا أخذت جسد أحد منكم بشكل عشوائي، ورميته بأي مكان في الكون، أرمه في الفضاء، ستموت. |
Mis creencias morirán conmigo si no envío a mi madre por ese portal. | Open Subtitles | معتقداتي ستموت معي إذا لم أرسل أمي من خلال تلك البوابة |
No se le ocurra mirar a un policía o su hija morirá. | Open Subtitles | إن تكلمت مع شرطى أو حتى نظرت إليه ستموت إبنتك |
¿Para decirle que había una lunática que decía que moriría esa noche? | Open Subtitles | لأخبرها بأن هناك إشاعة مجنونة تقول بأنها ستموت الليلة ؟ |
morirás en esa oficina sin llegar al nivel superior, con poco cabello a quien las mujeres llevarán a su casa por lástima. | Open Subtitles | ستموت في المكتب ذاك الواقع في الزاويـة مجّرد مدير تنفيذي عادي, مع شعر شبه أصلع والنسـاء يرافقنه بدافع الشفقة |
Vi, miré como todo lo que había construido se desmoronaba, parecía que todo se iba a acabar y 15 años de trabajo hubieran sido en vano, | TED | رأيت -- شاهدت كل شئ بنيته ينهار. وبدى لي أن كل هذه الأشياء ستموت وحصيلة 15 عاماً من العمل ستكون لا شئ. |