ويكيبيديا

    "سجل الأصول" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el registro de activos
        
    • el registro del activo
        
    • del registro de activos
        
    • el registro de bienes
        
    • el registro correspondiente
        
    • el activo
        
    • el registro de estos
        
    • su registro de activos
        
    • del registro de bienes
        
    • el registro de los activos
        
    Aclarar la política para la inclusión de activos prestados en el registro de activos UN أن يقوم بإيضاح السياسة المتبعة في إدراج الأصول المعارة في سجل الأصول
    La Caja realiza una comprobación del 100% del inventario físico y lo concilia con el registro de activos anualmente. UN يجري الصندوق جردا ماديا بنسبة 100 في المائة لأصوله ويطابق نتائج إجراءاته مع سجل الأصول سنويا.
    Esa declaración no comprende todos los componentes enumerados en el registro de activos. UN ولكن هذا البيان لا يشمل جميع بنود الآليات المدرجة في سجل الأصول.
    La Junta señaló algunas discrepancias entre los activos consignados en el registro del activo fijo y los activos físicos disponibles. UN لاحظ المجلس وجود عدد من أوجه التباين بين الأصول المسجلة في سجل الأصول الثابتة والأصول المادية الموجودة.
    La depuración del registro de activos continúa, en consonancia con la disposición transitoria establecida en la norma 17 de las IPSAS. UN وتتواصل تنقية سجل الأصول وفقاً للحكم الانتقالي المنصوص عليه في المعيار 17 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Esa declaración no comprende todos los componentes enumerados en el registro de activos. UN ولكن هذا البيان لا يشمل جميع بنود الآليات المدرجة في سجل الأصول.
    Además, el Grupo pudo identificar estos bienes en el registro de activos fijos de la KUFPEC. UN وعلاوة على ذلك، تمكن الفريق من إثبات أن تلك الأشياء مدونة في سجل الأصول الثابتة للشركة.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara la documentación de las adquisiciones para asegurar que los bienes se anoten en el registro de activos. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يقوم باستعراض مستندات المشتريات لكفالة تسجيل الأصول في سجل الأصول.
    Aunque el registro de activos no reflejó esa transferencia, indicó un saldo no conciliado de 73.314 dólares. UN ولئن لم يكن سجل الأصول قد أشار إلى هذا النقل، فقد أشار في المقابل إلى رصيد قدره 314 73 دولارا باعتباره غير مسوى.
    Artículos que no se pudieron localizar en el registro de activos UN الأصناف التي لم يتسن اقتفاؤها في سجل الأصول
    El valor de los bienes no fungibles consignados mediante una nota en los estados financieros no pudo conciliarse con el valor de los bienes no fungibles consignado en el registro de activos. UN ولم يتسن أيضا كشف قيمة الممتلكات غير المستهلكة حيث أنه لم يكن بالإمكان التوفيق بين الملاحظة على البيانات المالية وقيمة الممتلكات غير المستهلكة المدونة في سجل الأصول.
    La UNOPS estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que examinara la documentación de las adquisiciones para asegurar que los bienes se anoten en el registro de activos. UN وافق المكتب على توصية المجلس بأن يستعرض وثائق المشتريات لكفالة تسجيل الأصول في سجل الأصول.
    Activos defectuosos en el registro de activos y enajenaciones de activos UN الأصول المعيبة المسجلة في سجل الأصول والتصرف في الأصول
    Actualizar el registro de activos con la debida ubicación de los activos UN أن يقوم باستكمال سجل الأصول بالمعلومات الصحيحة المتعلقة بأماكن وجود الأصول
    En algunas oficinas en los países, no se había conciliado el recuento de las existencias con el registro de activos. UN وفي بعض المكاتب القطرية، لم يتم مطابقة أرقام المخزون على سجل الأصول.
    Bienes no incluidos en el registro del activo fijo UN الأصول غير المدرجة في سجل الأصول الثابتة
    15. Enajenar todos los bienes autorizados para su eliminación y ajustar el registro del activo en consecuencia UN التصرف في جميع الأصول المأذون بالتصرف فيها وتعديل سجل الأصول تبعاً لذلك
    Además, en el encabezamiento pertinente del registro de activos no se indicaba que se utilizaba el dólar de los Estados Unidos, como se estipulaba en la instrucción respectiva. Recuentos de las existencias UN ولاحظ أيضا أن عنوان العمود المتعلق بذلك في سجل الأصول لا يشير إلى أن العملة المستخدمة هي دولار الولايات المتحدة وفقا لما يقتضيه الأمر الإداري المتعلق بالأصول.
    Pero no especifican qué componentes de los enumerados en el registro de bienes fueron sustraídos. UN غير أن هذه الإفادات لا تحدد ما هي الآليات التي سُرقت من بين بنود الآليات المدرجة في سجل الأصول.
    Además, señaló que había varios bienes cuyos códigos de barras identificatorios estaban duplicados en el registro correspondiente. UN وعلاوة على ذلك، لاحظ المجلس أن عدة أصول تحمل رموز الأعمدة المتوازية أدرجت مرتين في سجل الأصول.
    Los elementos de propiedades, planta y equipo adquiridos en virtud de un arrendamiento financiero se consignan en el activo y están sujetos a depreciación del mismo modo que los elementos de propiedades, planta y equipo comprados. UN وتقيد في سجل الأصول الممتلكاتُ والمنشآت والمعدات التي تقتنى بموجب عقد تأجير تمويلي، وتخضع للاستهلاك على غرار بنود الممتلكات والمنشآت والمعدات المشتراة.
    El OOPS hizo ajustes en su registro de activos para subsanar todos los errores que la Junta había señalado. UN وقد عدّلت الوكالة سجل الأصول بها لتصحيح جميع الأخطاء التي لاحظها المجلس.
    43. Ese trámite formará parte del proceso de depuración del registro de bienes. UN 43 - سيشكل هذا العمل جزءا من عملية تسوية سجل الأصول.
    Las oficinas descentralizadas de la UNOPS deben presentar un inventario en forma resumida 30 días después de finalizado el ejercicio, que se usa para actualizar el registro de los activos fijos. UN والمكاتب اللامركزية التابعة للمكتب مطالبة بتقديم ملخص للجرد في غضون 30 يوما بعد نهاية السنة، وهو ما يستخدم لاستكمال سجل الأصول الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد