Nunca antes cuidaste a un bebé. Tan sólo pusiste a uno en un armario mágico. | Open Subtitles | فأنتِ لمْ تربّي طفلاً مِنْ قبل وإنّما وضعتِ طفلة في خزانة سحريّة وحسب |
Ser un gemelo malvado en un asesinato mágico. | Open Subtitles | كونه توأم شرّير في جريمة قتل بخدع سحريّة |
Eso es fácil de decir cuando tienes alas mágicas y una varita. | Open Subtitles | يسهل قول ذلك عندما يكون لديك أجنحة سحريّة و صولجان |
Los agujeros de gusano son puertas mágicas conectando entre sí dos lugares remotos. | Open Subtitles | الثقوب الدّوديّة هى مداخلٌ سحريّة تربُط بين موقعين بعيدين |
La ciencia necesita un poco de magia. Felicitaciones, querido. Eres un genio. | Open Subtitles | كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ |
¿El cuerpo no está o hizo un truco de magia? | Open Subtitles | هل الجثّة مفقودة أم أنّك قمت بأداء خُدعة سحريّة رائعة؟ |
No sé quién eres amigo, pero ciertamente no eres una adolecente con poderes mágicos. | Open Subtitles | أجهل من تكون يا صاح، لكنّك قطعًا لست بمراهقة تملك قوى سحريّة. |
Sólo las que tenían un poder mágico excepcional... podían aspirar a ser una de Las Nueve. | Open Subtitles | أولئك اللاتي امتلكنَ قُدرات سحريّة استثنائيّة هُنَّ مَنْ أمكنهُنّ أن يأملْنَ بكونهنّ واحدةً من التسعة فحسب. |
"¿Y si este marcador mágico en verdad es mágico y convierte esto en insectos venenosos saltarines?". | Open Subtitles | وبعدها فكّرت، ماذا لو كانت هذه العلبة السّحرية، سحريّة حقاً، وقامت بتحويل ما يوجد داخل العلبة إلى حشرات سامة طائرة. |
Si solo existiera un dispositivo mágico que la gente pudiera usar para llamar a la gente. | Open Subtitles | ليت هناك آداة سحريّة تُستخدم للاتّصال بالناس. |
Entonces si entiendo correctamente, para liberar a mis compañeros del lugar en el que estuve atrapada, necesitaremos el artefacto mágico. | Open Subtitles | إذًا إن أصاب فَهمي، فلكيّ أحرر رفاقي من المكان الذي حُبِست فيه، فإنّي بحاجة لآداة سحريّة. |
Cuando a un vampiro le apuñalan en el corazón, la espada actúa como un conducto mágico, transfiriendo su alma dentro de esta piedra asquerosa. | Open Subtitles | إن يُطعن مصّاص دماء به في القلب فيصير السيف قناة سحريّة إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض. |
Dicen que su agua tiene propiedades mágicas que pueden devolverte algo que perdiste una vez. | Open Subtitles | يُقال أنّ لمياهها خصائصَ سحريّة بإمكانها أن تعيد ما خسرتَه. |
Dicen que el agua del pozo proviene de un lago subterráneo, y que el lago tiene propiedades mágicas. | Open Subtitles | يُقال أنّ مياه البئر، مصدرها بحيرةٌ جوفيّة، و لتلك البحيرة خصائصُ سحريّة. |
Alubias mágicas... que pueden transportarlo a otros mundos. | Open Subtitles | كحبّة فاصولياء سحريّة. بإمكانها أنْ تنقلك بين العوالم. |
Estamos en un reino diferente. Tenemos que encontrar un portal. O judías mágicas o algo así. | Open Subtitles | علينا العثور على بوّابة أو حبّة فاصولياء سحريّة أو ما شابه |
No le voy a decir a una madre aterrada que nuestra mejor opción es un truco de magia. No es magia. | Open Subtitles | ،لن أخبر أمّاً يتمكّن الهلع منها أنّ أفضل فرصة لنا هي خدعة سحريّة |
¿Qué te hizo pensar que sólo podrías conducir hacia el medio de la nada tender una carpa y que por arte de magia todo funcionaria? | Open Subtitles | ماذا جعلك تظنّ أنّ بوسعك القيادة متوجّهًا إلى اللامكان، وتنصب خيمةً، وسيفلح الأمر بطريقةٍ سحريّة فحسب؟ |
Esto es otro truco de magia. ¿Puedes averiguar cuál es el truco? | Open Subtitles | هذه خدعة سحريّة أخرى، أيمكنكَ تخمين سرّها؟ |
La palabra "bruja" adoptó varios significados, pero en estas cazas una bruja era alguien que supuestamente había adquirido poderes mágicos al obedecer a Satanás y no a Dios. | TED | أخذ مصطلح "ساحرة" عدّة معانٍ، لكن في خضم هذه المطاردات، فإنّ الساحرة هي كلّ شخص يزعم بامتلاكه قدرات سحريّة باتّباعه الشيطان بدلًا من الله. |
Y mágicamente, encuentra evidencia para reabrir un caso que sabe que cerré personalmente. | Open Subtitles | ومن ثمّ تجد دليلاً بطريقة سحريّة لإعادة فتح قضيّة تعلم أنّي أقفلتُها بنفسي |
Genial, entonces puedes llamar un hechizo y arreglar su riñón. | Open Subtitles | عظيم، ستلقين رُقيتكِ عليها إذن وتعالجين كليتيها بطريقة سحريّة |
Y construyó este sitio... para poder practicar ceremonias de ocultismo. | Open Subtitles | وقد بَنى هذا المَكان لكي يستطيع مُمارسة طقوُس سحريّة. |