"سحريّة" - Translation from Arabic to Spanish

    • mágico
        
    • mágicas
        
    • magia
        
    • mágicos
        
    • mágicamente
        
    • hechizo
        
    • de ocultismo
        
    Nunca antes cuidaste a un bebé. Tan sólo pusiste a uno en un armario mágico. Open Subtitles فأنتِ لمْ تربّي طفلاً مِنْ قبل وإنّما وضعتِ طفلة في خزانة سحريّة وحسب
    Ser un gemelo malvado en un asesinato mágico. Open Subtitles كونه توأم شرّير في جريمة قتل بخدع سحريّة
    Eso es fácil de decir cuando tienes alas mágicas y una varita. Open Subtitles يسهل قول ذلك عندما يكون لديك أجنحة سحريّة و صولجان
    Los agujeros de gusano son puertas mágicas conectando entre sí dos lugares remotos. Open Subtitles الثقوب الدّوديّة هى مداخلٌ سحريّة تربُط بين موقعين بعيدين
    La ciencia necesita un poco de magia. Felicitaciones, querido. Eres un genio. Open Subtitles كلّ عِلم بحاجة للمسة سحريّة تهانيّ يا عزيزي، أنت عبقريّ
    ¿El cuerpo no está o hizo un truco de magia? Open Subtitles هل الجثّة مفقودة أم أنّك قمت بأداء خُدعة سحريّة رائعة؟
    No sé quién eres amigo, pero ciertamente no eres una adolecente con poderes mágicos. Open Subtitles أجهل من تكون يا صاح، لكنّك قطعًا لست بمراهقة تملك قوى سحريّة.
    Sólo las que tenían un poder mágico excepcional... podían aspirar a ser una de Las Nueve. Open Subtitles أولئك اللاتي امتلكنَ قُدرات سحريّة استثنائيّة هُنَّ مَنْ أمكنهُنّ أن يأملْنَ بكونهنّ واحدةً من التسعة فحسب.
    "¿Y si este marcador mágico en verdad es mágico y convierte esto en insectos venenosos saltarines?". Open Subtitles وبعدها فكّرت، ماذا لو كانت هذه العلبة السّحرية، سحريّة حقاً، وقامت بتحويل ما يوجد داخل العلبة إلى حشرات سامة طائرة.
    Si solo existiera un dispositivo mágico que la gente pudiera usar para llamar a la gente. Open Subtitles ليت هناك آداة سحريّة تُستخدم للاتّصال بالناس.
    Entonces si entiendo correctamente, para liberar a mis compañeros del lugar en el que estuve atrapada, necesitaremos el artefacto mágico. Open Subtitles إذًا إن أصاب فَهمي، فلكيّ أحرر رفاقي من المكان الذي حُبِست فيه، فإنّي بحاجة لآداة سحريّة.
    Cuando a un vampiro le apuñalan en el corazón, la espada actúa como un conducto mágico, transfiriendo su alma dentro de esta piedra asquerosa. Open Subtitles إن يُطعن مصّاص دماء به في القلب فيصير السيف قناة سحريّة إذ ينقل روحه لهذا الحجر البغيض.
    Dicen que su agua tiene propiedades mágicas que pueden devolverte algo que perdiste una vez. Open Subtitles يُقال أنّ لمياهها خصائصَ سحريّة بإمكانها أن تعيد ما خسرتَه.
    Dicen que el agua del pozo proviene de un lago subterráneo, y que el lago tiene propiedades mágicas. Open Subtitles يُقال أنّ مياه البئر، مصدرها بحيرةٌ جوفيّة، و لتلك البحيرة خصائصُ سحريّة.
    Alubias mágicas... que pueden transportarlo a otros mundos. Open Subtitles كحبّة فاصولياء سحريّة. بإمكانها أنْ تنقلك بين العوالم.
    Estamos en un reino diferente. Tenemos que encontrar un portal. O judías mágicas o algo así. Open Subtitles علينا العثور على بوّابة أو حبّة فاصولياء سحريّة أو ما شابه
    No le voy a decir a una madre aterrada que nuestra mejor opción es un truco de magia. No es magia. Open Subtitles ،لن أخبر أمّاً يتمكّن الهلع منها أنّ أفضل فرصة لنا هي خدعة سحريّة
    ¿Qué te hizo pensar que sólo podrías conducir hacia el medio de la nada tender una carpa y que por arte de magia todo funcionaria? Open Subtitles ماذا جعلك تظنّ أنّ بوسعك القيادة متوجّهًا إلى اللامكان، وتنصب خيمةً، وسيفلح الأمر بطريقةٍ سحريّة فحسب؟
    Esto es otro truco de magia. ¿Puedes averiguar cuál es el truco? Open Subtitles هذه خدعة سحريّة أخرى، أيمكنكَ تخمين سرّها؟
    La palabra "bruja" adoptó varios significados, pero en estas cazas una bruja era alguien que supuestamente había adquirido poderes mágicos al obedecer a Satanás y no a Dios. TED أخذ مصطلح "ساحرة" عدّة معانٍ، لكن في خضم هذه المطاردات، فإنّ الساحرة هي كلّ شخص يزعم بامتلاكه قدرات سحريّة باتّباعه الشيطان بدلًا من الله.
    Y mágicamente, encuentra evidencia para reabrir un caso que sabe que cerré personalmente. Open Subtitles ومن ثمّ تجد دليلاً بطريقة سحريّة لإعادة فتح قضيّة تعلم أنّي أقفلتُها بنفسي
    Genial, entonces puedes llamar un hechizo y arreglar su riñón. Open Subtitles عظيم، ستلقين رُقيتكِ عليها إذن وتعالجين كليتيها بطريقة سحريّة
    Y construyó este sitio... para poder practicar ceremonias de ocultismo. Open Subtitles وقد بَنى هذا المَكان لكي يستطيع مُمارسة طقوُس سحريّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more