Él dormía, pero encontré a su madre leyendo con una linterna junto a su cama. | TED | وكان نائمًا حينها، ولكن وجدت والدته كانت تقرأ مستخدمة المصباح اليدوي بجانب سريره. |
No le importaban sus clientes. Encontré éstas en una pila bajo su cama. | Open Subtitles | .بالتأكيد لا تعطي هذه القذارة لزبائنه لقد وجدتها محفوظة تحت سريره |
Podríamos asustar al productor de cine con una manta para caballos en su cama. | Open Subtitles | يمكننا أن نخيف منتج الأفلام ذلك عبر وضع بطانية حصان في سريره |
También eres el primero que echa a una chica de su cama. | Open Subtitles | بل إنك أول من يطرد فتاة ً من سريره أيضاً |
Lo estoy monitoreando... con un micrófono ultrasensible que puse en su cuna. | Open Subtitles | انا اراقبه عن طريق مكبّر صوت متعدّد الاتجاهات متقدّم مزروع في سريره. |
- su cama debería estar ahí, pero no deja de empujarla hacia la otra muralla. | Open Subtitles | موضع سريره كان بالجهة المقابلة، لكنّه ما برح يدفعه حتّى نقله للجانب الآخر. |
Lo que también significa que su plan para que entre en la casa y le dispare en su cama ya no es una operación viable. | Open Subtitles | مما يعني أيضا أن خطتك في جعلي أقتحم منزله و أطلق عليه النار في سريره ، ليست خطة قائمة بعد الآن |
Podríamos hacer algunas más y colgarlas en un enorme origami móvil sobre su cama. | Open Subtitles | نستطيع ان نفعل بعضا منها ونعلق عمل متحرك ضخم بالاوريقامي فوق سريره |
Asesinado en su cama por dos palestinos que entraron al hospital de Shifa y lo apuñalaron de muerte. | UN | قُتل في سريره من قِبَل فلسطينيين دخلا مستشفى الشفاء وطعناه حتى الموت. |
Que cada uno coja su rifle y vaya a su cama. ¡Y quiero decir... que se quede allí! | Open Subtitles | كل رجل بحصل على بندقيته يذهب الى سريره ويبقى هناك وانا اعني يبقى هناك |
su cama siempre está hecha. Ve, no hay pertenencias, ni maletas. | Open Subtitles | سريره دائماً مرتب , لا توجد أغراض ولا حقائب |
Estaba arrodillado sobre su cama estudiando el libro que le prestó. | Open Subtitles | وكان راكعًا طوال الوقت على سريره وقارئًا للكتاب الذي سمحتَ له باستعارته |
Neil te tuvo en su cama por un año. ¿No te parece que ya es suficiente de hacerte la sufrida? | Open Subtitles | نيل أحتواك في سريره لمدة سنة ألا تعتقدي أنه يكفي لوجع القلب؟ |
Holden fue encontrado despierto en su cama a las 7:15 de la mañana por una de las enfermeras de turno. | Open Subtitles | هولدن استيقظ في سريره في الساعة 7 و 15 دقيقة صباحًا ولاحظته احدى الممرضات |
Si quieres saberlo, acabamos en su cama el mismo día que nos conocimos. | Open Subtitles | لقد كنت في سريره في أول ليلة قابلته فيها اذا كان من اللازم أن تعرف |
Sí, le vas a decir a Rosen que te hice muchas preguntas sobre la seguridad de Njala, el número de guardias, la posición de su cama, sus hábitos, esa clase de cosas. | Open Subtitles | نعم اخبري روزين اني سألتك الكثير من الاسئلة حول امن نجالا، عدد الحراس الشخصيين مكان سريره عاداته وغيرها من هذه الشاكلة |
Había llamas azules quemando las sábanas de su cama. | Open Subtitles | كانت هناك ألسنة لهب أزرق تحرق ملاءات سريره |
¿dice que encontró a este tal Blessington postrado en su cama postrado en su cama y agarrando un periódico? | Open Subtitles | لقد قلت انك وجدت هذا الرجل بليسينجتون ممددا على سريره وممسكا بصحيفة ؟ |
Le preocupa no haber matado a ese niño en su cuna. | Open Subtitles | الطفل هو يقلق لأنّه قد يكون فاته قتل ذلك الطفل في سريره |
¿Durmió Ackerman en su litera anoche? | Open Subtitles | ابوت , هل نام ايكرمان فى سريره ليله امس ؟ |
¿No tiene su propia cama o cuarto? | Open Subtitles | أليس لديه سريره الخاص؟ أو غرفة؟ |
Fui a decirle que era hora de dormir y ya se había metido a la cama. | Open Subtitles | ذهبت لأخبره أنه ميعاد النوم فكان في سريره بالفعل قبل أن أخبره بذلك ثم قرأ لي قصة من قصص ما قبل النوم |
El niño estaba llorando en la cuna cuando la familia llegó a casa. | Open Subtitles | الطفل كان يبكى فى سريره عندما اتت الاسرة للمنزل |
Mi cliente está enfermo y cayéndose de la cama en su propio juicio. | Open Subtitles | ان موكلي رجلا مريضا كثير الوقوع من علي سريره اثناء محاكمته |
¿Cómo describes las relaciones con los hombres que pasan la noche en tu cama? | Open Subtitles | كيف تصفين علاقة مع رجل قضيت ليلة في سريره ؟ |
- Ponlo en su camita, por favor. | Open Subtitles | -ضعه على سريره,لو سمحت؟ -هل تحس بالنعاس,بودينغ؟ |