Una forma de lograrlo es que el número de línea de la madre esté junto al del hijo, si ambos viven en el mismo hogar. | UN | ومن الطرق المتبعة في ذلك ذكر رقم سطر اﻷم إلى جانب سطر الابن، إذا كان كلاهما يعيش في اﻷسرة المعيشية نفسها. |
¿Cómo vamos de la complejidad que vieron a una línea de código? | TED | كيف نحول ذلك التعقيد الذي شاهدتم إلى سطر من البرمجة؟ |
Y por las noches, una línea de luces atraviesa la montaña, la cual es una claraboya arriba de ese triángulo. | TED | وفي الليل، فقط سطر واحد من الضوء من يقطع خلال الجبل، وهي كوة على رأس هذا المثلث. |
Un programa moderno de procesamiento de textos corriente para una computadora personal puede llegar a tener 500.000 líneas de código. | UN | ويمكن أن تتألف مجموعة برامجيات نمطية حديثة لتجهيز النصوص المعدة للحاسوب الشخصي من ٥٠٠ ٠٠٠ سطر من الرموز. |
Me quedé pensando sobre una frase... de La Leyenda del Jinete sin Cabeza, lo último que enseñé en mi clase antes del accidente. | Open Subtitles | لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث |
f Incluye los renglones 2.2.7, 2.2.8 y 2.2.9. | UN | )و( بما في ذلك اﻷسطر ٢-٢-٧ و ٢-٢-٨ و ٢-٢-٩. |
En este caso, la codificación debe consistir en introducir el número de línea del artículo seleccionado del índice en el registro de cada respuesta. | UN | وفي تلك الحالة، ينبغي أن يكون الترميز بإدراج رقم سطر القيد الفهرسي المختار في السجل بالنسبة لكل إجابة. |
Cada color, cada punto, cada línea es un dato meteorológico. | TED | كل لون لذاته ونقطة وكل سطر بعينه هو عنصر طقس. |
Pronto se eliminó la primera línea de la declaración de misión y nunca volvió a aparecer. | TED | عاجلا أول سطر من الرسالة تم محوه، ولم يظهر مجددا. |
Recostada en el sofá iba y venía tecleando distintos caracteres tuiteando cada línea, línea por línea. | TED | أستقلت على أريكتها وأخذت تتردد ذهاباً وإياباً بين مختلف الشخصيات تغرد كل سطر , سطر بسطر |
Así que comienza con una línea, luego con dos, luego cuatro, luego 16, y así sucesivamente. | TED | فبدأ مع سطر واحد ، ثم اثنين ، ثم اربع, ثم 16, وهلم جرا. |
Si nunca han escrito una línea de código en su vida, no se preocupen. | TED | إذا لم تكتب سطر برمجي "كود" من قبل في حياتك، لا تقلق. |
Aquí ven una línea de texto que parte del escape de un scooter rodando por la página. | TED | وهنا سطر من النص يتطور في الواقع يخرج من عادم دراجة نارية تنطلق عبر الصفحة |
Quizás esa línea de texto podría ser una historia para darle cierta forma humana a esto. | TED | ربما يمكن ان يكون سطر النص ذاك حكاية لتمنح شيىء من الصبغة الانسانية للامر. |
Las líneas 1 a 5 deben decir: | UN | يصبح نص اﻷسطر من ١ الى ٥ على النحو التالي: |
Estamos hablando de alrededor de 15 mil líneas de código. | TED | نحن هنا نتحدث عن ما يقارب 1500 سطر من البرمجية الكلية |
- Quizá sea una frase trasnochada. No sé, me va a dar un ataque. | Open Subtitles | -ربما يكون سطر متورم ، لا أعرف لقد أطلق الرصاص على أعصابى |
Una vez concluida la fase de desarrollo, el sis-tema cuenta con 1.089 pantallas de operaciones, 5.197 pantallas de ayuda, casi 4 millones de renglones de código y 921 cuadros con 14.346 casillas. | UN | 12 - وبإتمام هذا الجهد التطويري، أصبح النظام المتكامل يتضمن حاليا 089 1 شاشة معاملات، و 197 5 شاشة إرشادات، وحوالي 4 ملايين سطر مرموز، و 921 جدولا تضم 346 14 خانة. |
Se ha añadido también un renglón para los totales del combustible fósil gaseoso. | UN | كما أُدرج سطر لتسجيل مجموع الانبعاثات الصادرة عن الوقود الأحفوري الغازي. |
de hecho, niguna linea lo fue - saben, cada linea fue contribuida por una persona diferente en un momento diferente. | TED | في الواقع، و لا سطر كان – تعلمون، كل سطر ساهم به شخص مختلف في وقت مختلف. |
O en una fila trata cada número como parte de una expansión decimal. | TED | أو في أي سطر مُعطى، قم بتجربة كل رقم في توسعه العشري. |
Eres tan hermosa que me he olvidado de todas las frases para ligar. | Open Subtitles | كنت جميلة جدا.. .. ذلك، لقد نسيت كل التقاط سطر. |
Es un poema lirico, de catorce lineas. | Open Subtitles | انها كلمات شعرية من اربعون سطر |
¡Paren la música! ¡Alto! Un verso más y tenemos que pagar por la canción. | Open Subtitles | أوقفوا الموسيقى ، أوقفوها ، سطر إضافي وسيكون لزاماً أن ندفع ثمن الأغنية |
2. Si se requieren módulos múltiples, por favor indíquese en la línea de subtotal el precio por unidad, la cantidad y el importe. | UN | 2 - إذا كان من المطلوب وحدات متعددة، برجاء ذكر سعر الوحدة والكمية والمبلغ في سطر المجموع الفرعي. |