"سطر" - Translation from Arabic to Spanish

    • línea
        
    • líneas
        
    • frase
        
    • renglones
        
    • renglón
        
    • linea
        
    • fila
        
    • frases
        
    • lineas
        
    • verso
        
    • indíquese
        
    Una forma de lograrlo es que el número de línea de la madre esté junto al del hijo, si ambos viven en el mismo hogar. UN ومن الطرق المتبعة في ذلك ذكر رقم سطر اﻷم إلى جانب سطر الابن، إذا كان كلاهما يعيش في اﻷسرة المعيشية نفسها.
    ¿Cómo vamos de la complejidad que vieron a una línea de código? TED كيف نحول ذلك التعقيد الذي شاهدتم إلى سطر من البرمجة؟
    Y por las noches, una línea de luces atraviesa la montaña, la cual es una claraboya arriba de ese triángulo. TED وفي الليل، فقط سطر واحد من الضوء من يقطع خلال الجبل، وهي كوة على رأس هذا المثلث.
    Un programa moderno de procesamiento de textos corriente para una computadora personal puede llegar a tener 500.000 líneas de código. UN ويمكن أن تتألف مجموعة برامجيات نمطية حديثة لتجهيز النصوص المعدة للحاسوب الشخصي من ٥٠٠ ٠٠٠ سطر من الرموز.
    Me quedé pensando sobre una frase... de La Leyenda del Jinete sin Cabeza, lo último que enseñé en mi clase antes del accidente. Open Subtitles لا زلت أفكر فى سطر من أسطورة سليبى هولو آخر شئ أعطيته لتلاميذ فصلى قبل الحادث
    f Incluye los renglones 2.2.7, 2.2.8 y 2.2.9. UN )و( بما في ذلك اﻷسطر ٢-٢-٧ و ٢-٢-٨ و ٢-٢-٩.
    En este caso, la codificación debe consistir en introducir el número de línea del artículo seleccionado del índice en el registro de cada respuesta. UN وفي تلك الحالة، ينبغي أن يكون الترميز بإدراج رقم سطر القيد الفهرسي المختار في السجل بالنسبة لكل إجابة.
    Cada color, cada punto, cada línea es un dato meteorológico. TED كل لون لذاته ونقطة وكل سطر بعينه هو عنصر طقس.
    Pronto se eliminó la primera línea de la declaración de misión y nunca volvió a aparecer. TED عاجلا أول سطر من الرسالة تم محوه، ولم يظهر مجددا.
    Recostada en el sofá iba y venía tecleando distintos caracteres tuiteando cada línea, línea por línea. TED أستقلت على أريكتها وأخذت تتردد ذهاباً وإياباً بين مختلف الشخصيات تغرد كل سطر , سطر بسطر
    Así que comienza con una línea, luego con dos, luego cuatro, luego 16, y así sucesivamente. TED فبدأ مع سطر واحد ، ثم اثنين ، ثم اربع, ثم 16, وهلم جرا.
    Si nunca han escrito una línea de código en su vida, no se preocupen. TED إذا لم تكتب سطر برمجي "كود" من قبل في حياتك، لا تقلق.
    Aquí ven una línea de texto que parte del escape de un scooter rodando por la página. TED وهنا سطر من النص يتطور في الواقع يخرج من عادم دراجة نارية تنطلق عبر الصفحة
    Quizás esa línea de texto podría ser una historia para darle cierta forma humana a esto. TED ربما يمكن ان يكون سطر النص ذاك حكاية لتمنح شيىء من الصبغة الانسانية للامر.
    Las líneas 1 a 5 deben decir: UN يصبح نص اﻷسطر من ١ الى ٥ على النحو التالي:
    Estamos hablando de alrededor de 15 mil líneas de código. TED نحن هنا نتحدث عن ما يقارب 1500 سطر من البرمجية الكلية
    - Quizá sea una frase trasnochada. No sé, me va a dar un ataque. Open Subtitles -ربما يكون سطر متورم ، لا أعرف لقد أطلق الرصاص على أعصابى
    Una vez concluida la fase de desarrollo, el sis-tema cuenta con 1.089 pantallas de operaciones, 5.197 pantallas de ayuda, casi 4 millones de renglones de código y 921 cuadros con 14.346 casillas. UN 12 - وبإتمام هذا الجهد التطويري، أصبح النظام المتكامل يتضمن حاليا 089 1 شاشة معاملات، و 197 5 شاشة إرشادات، وحوالي 4 ملايين سطر مرموز، و 921 جدولا تضم 346 14 خانة.
    Se ha añadido también un renglón para los totales del combustible fósil gaseoso. UN كما أُدرج سطر لتسجيل مجموع الانبعاثات الصادرة عن الوقود الأحفوري الغازي.
    de hecho, niguna linea lo fue - saben, cada linea fue contribuida por una persona diferente en un momento diferente. TED في الواقع، و لا سطر كان – تعلمون، كل سطر ساهم به شخص مختلف في وقت مختلف.
    O en una fila trata cada número como parte de una expansión decimal. TED أو في أي سطر مُعطى، قم بتجربة كل رقم في توسعه العشري.
    Eres tan hermosa que me he olvidado de todas las frases para ligar. Open Subtitles كنت جميلة جدا.. .. ذلك، لقد نسيت كل التقاط سطر.
    Es un poema lirico, de catorce lineas. Open Subtitles انها كلمات شعرية من اربعون سطر
    ¡Paren la música! ¡Alto! Un verso más y tenemos que pagar por la canción. Open Subtitles أوقفوا الموسيقى ، أوقفوها ، سطر إضافي وسيكون لزاماً أن ندفع ثمن الأغنية
    2. Si se requieren módulos múltiples, por favor indíquese en la línea de subtotal el precio por unidad, la cantidad y el importe. UN 2 - إذا كان من المطلوب وحدات متعددة، برجاء ذكر سعر الوحدة والكمية والمبلغ في سطر المجموع الفرعي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more