ويكيبيديا

    "سعداء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • felices
        
    • contentos
        
    • feliz
        
    • alegra
        
    • encantados
        
    • alegramos
        
    • contento
        
    • placer
        
    • satisfechos
        
    • complace
        
    • contenta
        
    • emocionados
        
    • felicidad
        
    • contentas
        
    • alegro
        
    En el Pakistán estamos muy felices con los cambios positivos ocurridos en el Afganistán luego de dos decenios de conflictos. UN إننا في باكستان ما زلنا سعداء للغاية للتغييرات الإيجابية التي حدثت في أفغانستان بعد عقدين من الصراع.
    En segundo lugar, obviamente, esta dependencia de los financiadores genera una tendencia sutil, subestimada, camuflada, para dejar felices a los financiadores. TED ثانياً: من الواضح هذا الاعتماد على الممولين, ينتج إنحراف دقيق، مقَلل من قيمته و مُموَّه لإبقاء الممولين سعداء.
    Su rostro no se ve asi. Todos se ven feos cuando estan enojados, pero cuando están felices se ven bellos. TED لا يبدو وجهه هكذا. حينما يكونوا غاضبين، إنهم قبيحين، كل المخلوقات، لكن حينما يكونوا سعداء يبدون جميلين.
    Estamos también muy contentos de haber tomado parte en esta histórica decisión. UN كما أننا سعداء جداً لمشاركتنا في صدور هذا القرار التاريخي.
    Gente que vive feliz y saludable... ese es el mundo que imagino. TED يعيش الناس سعداء وأصحاء ــ هذا هو العالم الذي أتخيله.
    Mucha gente dicen eso y luego se casan y viven felices para siempre. Open Subtitles العديد من الأشخاص يقولون ذلك ,وبعدها يتزوجون ويعيشون سعداء للأبد بعدها
    Luego Vulgaria se convirtió en un país libre y todos los niños se reían y jugaban bajo el sol y eran muy felices. Open Subtitles ومن ثم, بعد ذلك اصبحت فولجاريا دوله حره وكل الاطفال اخذوا يلعبون ويضحكون مع شروق الشمس وكانوا سعداء جدا جدا
    Tenía la capacidad de hacernos felices o infelices, de que nuestro trabajo fuera un placer o un castigo. no es cuestión de dinero. Open Subtitles هو لديه القُدرة بأن يجعلنا سعداء أو بائسين أو أن يجعل عملنا متعةً أو عبئاً الأمر ليس له علاقةً بالنقود.
    Las condiciones no son muy cómodas para esta gente pero están felices de estár fuera del alcance de los Rojos." Open Subtitles فيلم إخباري أمريكي مارس 1953 الظروف ليست مريحة لهؤلاء الناس لكنهم سعداء كونهم بعيدون عن قبضة السوفيت
    -Entonces estoy feliz por haber pagado la boda. -Sí, estamos muy felices. Open Subtitles لذلك انا سعيده لدفع نفقات الزواج نعم نحن سعداء للغاية
    - Creí que eran felices. - Lo eran. Sé que lo eran. Open Subtitles ظننت بأنهما كانا سعداء لقد كانوا , أعرف بأنهم كانوا
    Solo que ahora cuando llegas a casa hay, en realidad, personas felices de verte. Open Subtitles فقط الآن عندما تعود إلى المنزل هناك في الحقيقة أشخاص سعداء لرؤيتك
    En todo lo que pensaba era en lo felices que seríamos aquí. Open Subtitles كل ما استطعت التفكير به هو كم سنكون سعداء فيه
    La gente vive correctamente cada día, y ni aún así son felices. Open Subtitles الناس تعيش بطريقة صحيحة كل يوم و لازالوا غير سعداء.
    Tú y la abuela deben estar muy felices de encontrarse otra vez. Open Subtitles أنت و جدتي لابد أنكم سعداء لإيجاد بعضكم مرة أخرى
    Buenas noches, damas y caballeros. Estamos contentos de estar aquí esta noche. Open Subtitles مساء الخير آنساتي سادتي نحن سعداء ان نكون هنا الليله
    No estamos contentos con eso, lo vamos a solucionar, pero tomará algún tiempo. Open Subtitles لسنا سعداء بهذا أيضاً ولكننا سنصلح الأمر ولكن هذا سياخذ وقتاً
    Todo el mundo está feliz y el negocio del hotel prospera más que nunca. TED أصبح الجميع سعداء ، وازدهر عمل الفندق أكثر من أي وقت مضى.
    Al final decidí ir a la universidad para estudiar psicología positiva, para aprender lo que verdaderamente hace feliz a la gente. TED في النهاية، قررت الالتحاق بكليةٍ للدراسات العليا متخصصةً في علم النفس الإيجابي لأتعلم ما الذي يجعل الناس سعداء.
    Hola soy Allison, siempre nos alegra tener nuevos voluntarios oh, estupendo nombre? Open Subtitles مرحبا مرحبا انا ايلسون. اننا دائماً سعداء للإستضافة متطوعين جدد
    Si decide no aprovechar esa capacidad... estaremos encantados de proporcionarle una habitación muy confortable... hasta que cambie de opinión. Open Subtitles إذا إخترت ألا تنفع نفسك بتلك الكفاءة سنكون سعداء أن نعطيك مسكن مريح حتى تُغير رأيك
    Llega un poco tarde a la boda pero nos alegramos igual de verle. Open Subtitles تأخرت قليلا على العرس لكننا سعداء برؤيتك وكأنك حضرت من البداية
    Mientras mis invitadas esten contentas yo estoy contento ¿Quieres decirme qué pasa contigo? Open Subtitles طالما الضيوف سعداء أنا سعيد الن تخبريني ما يجري معك ؟
    Creo que debemos sentirnos satisfechos de haber eliminado los antiguos. UN وأظن أن اﻷجدر بنا أن نكون سعداء ﻷننا تمكنا من التخلص من الصور القالبية المتصلة بالماضي.
    Nos complace que así sea, y deseamos continuar brindando lo que tenemos. UN ونحن سعداء بهذه الحالة، ونرغب في مواصلة العطاء مما نملك.
    Del modo que este lugar se rige, debes mantener a la gente contenta. Open Subtitles هذه هي كيفية إدارة هذا المكان، يجب أن تجعل الناس سعداء.
    - Tu madre y yo... no podríamos estar más emocionados,Jim. Open Subtitles لسنا أكثر أثارة لك. جيم أقصد أننا سعداء.
    Las personas toman conciencia de su verdadera realización no cuando alcanzan la felicidad personal, sino cuando la alcanzan quienes las rodean. UN فالأفراد يدركون أنهم يحققون ذواتهم بشكل حقيقي ليس عندما يكونون سعداء بل عندما يكون كل من حولهم سعيدا.
    Es Ia primera vez que papá invita a beber. Me alegro de no perdérmelo. Open Subtitles انها المرة الاولى التى يقدم فيها والدى الخمر لأحد نحن سعداء ان لم يفتنا الحفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد