ويكيبيديا

    "سعدي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Saadi
        
    • Sadi
        
    • de suerte
        
    • Saady
        
    • Sudi
        
    • Sa
        
    Saadi Chihoub y su hijo menor Mourad trataron de interponerse, pero los soldados golpearon a Mourad, que cayó al suelo. UN وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً.
    Saadi Chihoub y su hijo menor Mourad trataron de interponerse, pero los soldados golpearon a Mourad, que cayó al suelo. UN وحاول سعدي شيهوب وابنه الأصغر مراد التدخل لكن الجنود ضربوا مراد فوقع أرضاً.
    Al recorrer con la mirada este auditorio, en el que por primera vez hace uso de la palabra un Jefe de Estado de una Tayikistán soberana, vienen a mi mente las palabras del gran poeta Saadi: UN وإذ نحيل النظر في هذه القاعة التي يتكلم فيها للمرة اﻷولى رئيس لدولة طاجيكستان ذات السيادة، تتبادر الى ذهني كلمات الشاعر العظيم سعدي:
    1. Voto particular de los Sres. Kurt Herndl y Waleed Sadi (concurrente) UN ١ - رأي مستقل للسيدين كورت هرندل ووليد سعدي )موافق(
    1. Voto particular de los Sres. Kurt Herndl y Waleed Sadi (concurrente) UN ١ - رأي فردي للسيدين كورت هرندل ووليد سعدي )موافق(
    Está en el costado de la moto, es mi número de suerte. Open Subtitles إنه على الطرف الآخر من دراجتي هذا رقم سعدي
    Según los informes, Saadi Bouslimani era miembro del partido de oposición argelino Front des forces socialistes (FFS) y del Mouvement culturel berbère (MCB), organización cultural militante. UN ويدعى بأن سعدي بوسليماني عضو في حزب المعارضة الجزائرية جبهة القوى الاشتراكية وفي الحركة القبائلية الثقافية، وهي منظمة ثقافية مناضلة.
    Los seres humanos —quienes, según la elocuente descripción que el poeta persa Saadi tomó de un dicho del santo Profeta del Islam, son distintos órganos del mismo cuerpo— están fuera del alcance de la biología o la psicología. UN والبشر، كما وصفهم سعدي ببلاغة، وصفاً استوحاه من حديث لنبي اﻹسلام الكريم، هم أعضاء في جسد واحد، لا يمكـــن فهمهم عــن طريــق علم اﻷحيــاء وعلم النفس.
    Abderrahim Benmoussa, Abdellatif Saadi, M. Loualladi UN عبد الرحيم بن موسى ، عبد اللطيف سعدي م.
    Sr. Said Saadi - Secretaría de Estado de Protección Social, Familia e Infancia UN السيد سعيد سعدي - كتابة الدولة للحماية الاجتماعية والأسرة والطفل
    Se espera que el Tribunal decida en el caso de Saadi el 28 de febrero. UN ومن المتوقع صدور حكم المحكمة في قضية سعدي في 28 شباط/فبراير.
    ¡Mantenlos tranquilos, Saadi! ¡¿Para qué te pago? ! Open Subtitles أسكتهم يا سعدي لماذا أدفع لك، إذاً؟
    45. El 10 de mayo de 1995 el Relator Especial hizo un llamamiento urgente en nombre de Saadi Bouslimani, de nacionalidad argelina y residente en el Canadá, cuya solicitud de asilo en el Canadá, según se informó, había sido denegada y cuya expulsión parecía inminente. UN ٥٤- وجه المقرر الخاص الى الحكومة يوم ٠١ أيار/مايو ٦٩٩١ نداء عاجلاً لصالح سعدي بوسليماني، وهو مواطن جزائري مقيم في كندا أفيد بأن طلب لجوئه الى كندا قد رفض وأصبح ترحيله من كندا وشيكاً.
    :: Samir Saadi Ahmad: cadena perpetua; UN - سمير سعدي أحمد/السجن المؤبد
    El Comité también consideró la posibilidad de comenzar a trabajar en una observación general relativa al artículo 10 del Pacto, con el Sr. Waleed Sadi como Relator. UN ونظرت اللجنة أيضا في إمكانية الشروع في العمل بخصوص تعليق عام بشأن المادة 10 من العهد وسيعمل السيد وليد سعدي مقرراً لمشروع التعليق العام هذا.
    Por consiguiente, desearía repetir lo que manifesté junto con el Sr. Waleed Sadi, en la opinión sobre el caso Kindler (decisión de 30 de julio de 1993, apéndice). UN ولذا أود هنا أن أكرر ما قلته مع السيد وليد سعدي في الرأي الفردي المشترك في قضية كندلر )القرار المؤرخ ٠٣ تموز/يوليه ٣٩٩١ التذييل(.
    17. El Sr. POCAR dice que pensaba proponer también que en la segunda oración se remplazara " un artículo concreto " por " disposiciones de un artículo concreto " , pero que aceptará la formula del Sr. Sadi. UN ٧١- السيد بوكار قال إنه كان يفكر هو اﻵخر في اقتراح تعديل الجملة الثانية بطلب الاستعاضة عن عبارة " مواد معينة " بعبارة " أحكام مواد معينة " وإنه سيقبل مع ذلك الصيغة التي اقترحها السيد سعدي.
    33. El Sr. Sadi (Jordania) dice que su delegación es partidaria de incluir el crimen de agresión en el Estatuto. UN ٣٣ - السيد سعدي )اﻷردن( : قال ان وفده يؤيد ادراج جريمة العدوان في النظام اﻷساسي .
    Tras la renuncia del Sr. Sadi por presiones políticas en agosto de 1979, el Sr. Ermacora decidió seguir cumpliendo su mandato por su cuenta y el 21 de noviembre de 1979 presentó un amplio informe a la Asamblea General. UN وبعد استقالة السيد سعدي بسبب ضغوط سياسية في آب/أغسطس 1979، قرر السيد إرماكورا الاستمرار في الاضطلاع بهذه الولاية بمفرده وقدم تقريراً شاملاً إلى الجمعية العامة في 21 تشرين الثاني/
    Realmente, no sé qué hubiera hecho sin usted. ¡Hoy es mi día de suerte! Open Subtitles لا أعلم ما كنتُ لأفعل بدونك، اليوم يوم سعدي
    La Sra. Saady lamentó que hubiera tantos casos de incitación al odio y violencia contra periodistas, así como los ataques contra periodistas en la región árabe, de los que las periodistas eran a menudo las primeras víctimas. UN وأعربت السيدة سعدي عن أسفها إزاء الانتشار الواسع لخطاب الكراهية والعنف الموجّهين ضد الصحفيين وإزاء استهداف الصحفيين في العالم العربي ومن بينهم الصحفيات اللواتي أصبحن في كثير من الأحيان أولى الضحايا.
    Musa Sudi Yalahow y Mohamed Dhere UN موسى سعدي يالاهو ومحمد ضيري
    Además, creemos que el Sr. Sa ' di es víctima de una violación del artículo 19 leído juntamente con el artículo 27. UN بل إننا نعتقد أن السيد سعدي كان، إضافة إلى ذلك، ضحية لانتهاك المادة 19 إذا قرئت مع المادة 27.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد