Murio mientras su medico estaba tendido en una cama de hospital, porque metio un cuchillo en un enchufe. | Open Subtitles | لقد توفي بينما طبيبه المقيم راقد في سرير المشفى لأنه غرز سكيناً في مأخذ الكهرباء |
Llevo tres semanas andando con un cuchillo por un miedo irracional a ser asesinado. | Open Subtitles | كنت أحمل سكيناً معي لثلاثة أسابيع بسبب خوف لامنطقي من أن اُقتل |
Escuchen, lo único que vi fue a alguien sujetando un cuchillo y entré en pánico. | Open Subtitles | انظر ، كل ما رأيته وكان شخص ما يحمل سكيناً لقد اصبت بالذعر |
Sabía dónde vivía su víctima, decidió violarla, irrumpió en la casa enmascarado, sustrajo un cuchillo a la víctima y la sometió a un verdadero suplicio durante cuatro horas, la violó dos veces y cometió otros delitos. | UN | فقد كان يعرف أين تعيش الضحية، وقرر أن يغتصبها، ودخل عنوة إلى بيتها مرتدياً قناعاً، وأخذ سكيناً من الضحية وسامَها سوء العذاب لمدة أربع ساعات، واغتصبها مرتين، وارتكب جرائم أخرى. |
Albert mete la mano en la bolsa del pantalón para sacar, ya saben, la banda elástica negra, pero lo que sale en su lugar es una navaja. | TED | ألبرت يضع يده في جيبه ليسحب، كما تعلمون، ليظهر الشريط المطاطي الأسود ولكن ما خرج كان سكيناً بدلاً من ذالك. |
También se interrogó al hijo de la Sra. Zakarian, quien afirmó que había visto lo que había ocurrido y que en el momento del incidente su madre no tenía un cuchillo. | UN | كما استُجوب ابن السيدة زكريان؛ وذكر أنه قد شاهد ما حدث بالفعل، وأن والدته لم تكن تحمل سكيناً أثناء الواقعة. |
El Sr. B. sacó un cuchillo de su bolsa, hirió a R. en la zona del bazo y desgarró la parte trasera de la chaqueta del autor. | UN | فأخرج السيد ب. سكيناً من حقيبته وطعن ر. في منطقة الطحال، كما مزق سترة صاحب البلاغ من الخلف. |
Uno de los compañeros de clase declaró que el hijo de la autora no le había devuelto el cuchillo que había tomado prestado en el otoño de 2000. | UN | وذكر أحد الزملاء في الصف أن ابن صاحبة البلاغ لم يرد إليه سكيناً كان قد استعارها منه في خريف عام 2000. |
Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte. | UN | وأغمي عليه حينما وضعا على عنقه سكيناً أصابته بجرح. |
Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte. | UN | وأغمي عليه حينما وضعا على عنقه سكيناً أصابته بجرح. |
La fuente informa de que Chen Kegui utilizó un cuchillo de cocina para defenderse e hirió levemente a Zhang Jian y a otros dos intrusos. | UN | ويفيد المصدر بأن تشين كيغوي استعمل سكيناً للدفاع عن نفسه وأصاب بشكل طفيف زهانغ جيان ومقتحمَين آخرَين. |
Nadie te oirá. Mamá dice que poner un cuchillo bajo la cama parte el dolor en dos. | Open Subtitles | كانت أمي تقول إن و ضعتِ سكيناً تحت الفراش فسوف يقطع الألم |
Son tres contra dos. Dame un cuchillo. | Open Subtitles | إنّـه ثلاثة ضدّ إثنـان أعطني سكيناً |
Era un cuchillo de caza, con una hoja de 15 cm y un filo dentado. | Open Subtitles | كانت سكيناً للصيد بطول 6 إنش ورؤوس مسننه |
Cuando tienes un cuchillo en mi trasero, lo estoy. | Open Subtitles | عندما تحملين سكيناً فوق مؤخرتي فأنا متأكد |
Se coge un cuchillo y se le raja desde la ingle hasta el esternón. | Open Subtitles | تأخذين سكيناً و تقطعين الجثة من الفخذ إلى الصدر |
Necesito una pistola, no un cuchillo. ¿Qué hay? | Open Subtitles | ما أحتاجه حقاً هو مسدس و ليس سكيناً أمام هذا المعتوه |
Joey sale a hablar con él y Picasso le saca un cuchillo, y Joey pierde el... | Open Subtitles | .جوي ذهب إليه وقال شيء ما سحب بيكاسو سكيناً فقفز جوي فوقه ليبعده عن نفسه. |
No era un cuchillo muy grande. La hoja era muy pequeña. | Open Subtitles | لم يكن سكيناً كبيراً جداً يبلغ طول شفرته 4 إنشات فقط |
Es interesante que haya encontrado una navaja idéntica a la del chico. | Open Subtitles | من المثير للاهتمام أن يجد سكيناً مشابهةلسكينالولدبالضبط. |
Trajiste artillería a una pelea de cuchillos. | Open Subtitles | لقد أحضرت سكيناً من أجل هذا. |