"سكيناً" - Translation from Arabic to Spanish

    • cuchillo
        
    • navaja
        
    • cuchillos
        
    • hoja
        
    Murio mientras su medico estaba tendido en una cama de hospital, porque metio un cuchillo en un enchufe. Open Subtitles لقد توفي بينما طبيبه المقيم راقد في سرير المشفى لأنه غرز سكيناً في مأخذ الكهرباء
    Llevo tres semanas andando con un cuchillo por un miedo irracional a ser asesinado. Open Subtitles كنت أحمل سكيناً معي لثلاثة أسابيع بسبب خوف لامنطقي من أن اُقتل
    Escuchen, lo único que vi fue a alguien sujetando un cuchillo y entré en pánico. Open Subtitles انظر ، كل ما رأيته وكان شخص ما يحمل سكيناً لقد اصبت بالذعر
    Sabía dónde vivía su víctima, decidió violarla, irrumpió en la casa enmascarado, sustrajo un cuchillo a la víctima y la sometió a un verdadero suplicio durante cuatro horas, la violó dos veces y cometió otros delitos. UN فقد كان يعرف أين تعيش الضحية، وقرر أن يغتصبها، ودخل عنوة إلى بيتها مرتدياً قناعاً، وأخذ سكيناً من الضحية وسامَها سوء العذاب لمدة أربع ساعات، واغتصبها مرتين، وارتكب جرائم أخرى.
    Albert mete la mano en la bolsa del pantalón para sacar, ya saben, la banda elástica negra, pero lo que sale en su lugar es una navaja. TED ألبرت يضع يده في جيبه ليسحب، كما تعلمون، ليظهر الشريط المطاطي الأسود ولكن ما خرج كان سكيناً بدلاً من ذالك.
    También se interrogó al hijo de la Sra. Zakarian, quien afirmó que había visto lo que había ocurrido y que en el momento del incidente su madre no tenía un cuchillo. UN كما استُجوب ابن السيدة زكريان؛ وذكر أنه قد شاهد ما حدث بالفعل، وأن والدته لم تكن تحمل سكيناً أثناء الواقعة.
    El Sr. B. sacó un cuchillo de su bolsa, hirió a R. en la zona del bazo y desgarró la parte trasera de la chaqueta del autor. UN فأخرج السيد ب. سكيناً من حقيبته وطعن ر. في منطقة الطحال، كما مزق سترة صاحب البلاغ من الخلف.
    Uno de los compañeros de clase declaró que el hijo de la autora no le había devuelto el cuchillo que había tomado prestado en el otoño de 2000. UN وذكر أحد الزملاء في الصف أن ابن صاحبة البلاغ لم يرد إليه سكيناً كان قد استعارها منه في خريف عام 2000.
    Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte. UN وأغمي عليه حينما وضعا على عنقه سكيناً أصابته بجرح.
    Se desmayó cuando le pusieron un cuchillo en la garganta y le hicieron un corte. UN وأغمي عليه حينما وضعا على عنقه سكيناً أصابته بجرح.
    La fuente informa de que Chen Kegui utilizó un cuchillo de cocina para defenderse e hirió levemente a Zhang Jian y a otros dos intrusos. UN ويفيد المصدر بأن تشين كيغوي استعمل سكيناً للدفاع عن نفسه وأصاب بشكل طفيف زهانغ جيان ومقتحمَين آخرَين.
    Nadie te oirá. Mamá dice que poner un cuchillo bajo la cama parte el dolor en dos. Open Subtitles كانت أمي تقول إن و ضعتِ سكيناً تحت الفراش فسوف يقطع الألم
    Son tres contra dos. Dame un cuchillo. Open Subtitles إنّـه ثلاثة ضدّ إثنـان أعطني سكيناً
    Era un cuchillo de caza, con una hoja de 15 cm y un filo dentado. Open Subtitles كانت سكيناً للصيد بطول 6 إنش ورؤوس مسننه
    Cuando tienes un cuchillo en mi trasero, lo estoy. Open Subtitles عندما تحملين سكيناً فوق مؤخرتي فأنا متأكد
    Se coge un cuchillo y se le raja desde la ingle hasta el esternón. Open Subtitles تأخذين سكيناً و تقطعين الجثة من الفخذ إلى الصدر
    Necesito una pistola, no un cuchillo. ¿Qué hay? Open Subtitles ما أحتاجه حقاً هو مسدس و ليس سكيناً أمام هذا المعتوه
    Joey sale a hablar con él y Picasso le saca un cuchillo, y Joey pierde el... Open Subtitles .جوي ذهب إليه وقال شيء ما سحب بيكاسو سكيناً فقفز جوي فوقه ليبعده عن نفسه.
    No era un cuchillo muy grande. La hoja era muy pequeña. Open Subtitles لم يكن سكيناً كبيراً جداً يبلغ طول شفرته 4 إنشات فقط
    Es interesante que haya encontrado una navaja idéntica a la del chico. Open Subtitles من المثير للاهتمام أن يجد سكيناً مشابهةلسكينالولدبالضبط.
    Trajiste artillería a una pelea de cuchillos. Open Subtitles لقد أحضرت سكيناً من أجل هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more