ويكيبيديا

    "سمعة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la reputación
        
    • reputación de
        
    • prestigio
        
    • imagen
        
    • una reputación
        
    • desacreditar a
        
    • reputacion
        
    • honor
        
    • buen nombre
        
    • nombre de
        
    • su reputación
        
    • buena reputación
        
    • renombre
        
    • mal
        
    • reputación que
        
    Por ejemplo, al ya existente derecho a la dignidad y el honor se añadió el derecho a la protección de la reputación comercial. UN وهكذا نجد، أنه الى جانب الحق في الكرامة والشرف الذي كان قائما من قبل، أدخل اﻵن حق حماية سمعة اﻷعمال.
    Además, la revelación de información confidencial puede poner en entredicho durante mucho tiempo la reputación de una organización nacional de estadística. 1.218. UN وعلاوة على ذلك تتعرض سمعة السلطة اﻹحصائية الوطنية للخطر على المدى الطويل إذا حصلت عمليات كشف عن المعلومات كهذه.
    Por el contrario, los acontecimientos recientes han afectado seriamente la reputación y la legitimidad de las Naciones Unidas. UN وعلى النقيض من ذلك، فإن التطورات الأخيرة نالت من سمعة الأمم المتحدة وشرعيتها بصورة جدية.
    El prestigio, la credibilidad y el poder de las Naciones Unidas se han visto incrementados por el resultado positivo de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN إن سمعة اﻷمم المتحدة ومصداقيتها وسلطتها عززتها النتيجة اﻹيجابية لعمليات حفظ السلام.
    Se muestran identificados con la imagen de Kuwait como país muy abierto, democrático y hospitalario. UN وهم حريصون على سمعة الكويت باعتبارها أكثر البلدان انفتاحاً وديمقراطية وكرماً مع الضيوف.
    Como consecuencia, ello podría aumentar el riesgo para la reputación de la Oficina. UN وقد ينتج عن ذلك زيادة في المخاطر التي تُهدد سمعة المكتب.
    Esta mayor calidad repercutirá positivamente en la reputación de la autoridad encargada de la competencia. UN ومن شأن هذا التحسين للنوعية أن يؤثر تأثيراً إيجابياً على سمعة سلطة المنافسة.
    Mejora la reputación de la compañía y crea fidelidad de marca para sus productos. TED عزز ذلك من سمعة الشركة كما خلق ذلك ولاءً للعلامة التجارية لمنتجاتها.
    ¿Creen que pueden venir a mi casa, a interrogarme... para destrozar la reputación de hombres para los que trabajo y a quienes respeto? Open Subtitles تظنون بإمكانكم أن تأتو إلى منزلي و تطرحوا بعض الأسئلة و تجعلوني أدمر سمعة الرجال الذين أعمل معهم و أحترمهم؟
    Debo decir que reafirmará la reputación de Cranford, tener un segundo lugar donde comprar té. Open Subtitles علي القول أن هذا سيعزز من سمعة كرانفورد وجود مكان ثاني لشراء الشاي
    ¿Tienes alguna idea qué medidas he tomado para mantener la reputación de tu madre intacta? Open Subtitles هل لديك فكرة إلى إي مدى ذهبتُ لإبقاء على شرف سمعة امك ؟
    la reputación del Laborismo en conflictos internos nunca nos hizo ningún bien. Open Subtitles سمعة حزب العمال لاحداث فتنة داخلية لم تجني لنا خير
    Mira, la reputación de los Warblers se arruinó cuando decidieron hacer trampas para ganar. Open Subtitles أنظر، سمعة الواربلرز قد دمرت مند اللحظة التي قرروا فيها الغش للفوز.
    El intervencionismo selectivo provoca una reacción negativa en la reputación y el prestigio de las Naciones Unidas. UN إن التدخل على أساس انتقائي يترك بدرجة رئيسية أثرا عكسيا على سمعة اﻷمم المتحدة ومصداقيتها.
    En primer lugar, en caso de producirse un accidente grave, las deficiencias de la cobertura de seguros de personal que presta servicios por contrata podrían tener consecuencias negativas para la imagen de las Naciones Unidas. UN أولا في حالة وقوع أي حادث خطير يمكن أن تتأثر سمعة اﻷمم المتحدة سلبا بسبب تغطية التأمين غير الكافية للموظفين المتعاقدين.
    En el mismo período, Etiopía ha logrado adquirir una reputación internacional por facilitar las negociaciones pacíficas en la región. UN وفي الفترة ذاتها اكتسبت إثيوبيا سمعة دولية بتسهيل المفاوضات السلمية في المنطقة.
    Se han fabricado falsas acusaciones para desacreditar a las organizaciones no gubernamentales y a los periodistas independientes que revelan los abusos cometidos contra los derechos humanos. UN واختُلقت شكاوى زائفة تشوه سمعة المنظمات غير الحكومية والصحفيين المستقلين الذين يتحدثون عن انتهاكات حقوق الإنسان.
    No tengo dudas que cuando un hombre de la personalidad y reputacion de Tom Logan y descubrió sobre los dilemas de mi cliente debería tomar una acción rapida y decisiva. Open Subtitles ليس لدي أي شك في أن رجل له سمعة وشخصية توم لوجان اكتشف نوع موكلي انه سيتخذ إجراءات سريعة وحاسمة.
    Con arreglo a la Constitución, nadie tiene derecho a atentar contra el honor o el buen nombre de otras personas. UN وينص الدستور على أن من واجب كل شخص عدم الإساءة إلى شرف أو سمعة أي شخص آخر.
    Soy el otro yo malvado de Tom Tucker, Todd Tucker y planeo destruir su reputación. Open Subtitles مرحبا , معكم توم تاكر.. توأمه الشرير تود تاكر ليُسئ إلى سمعة أخيه
    Si los fondos se mantienen en forma de garantía bloqueada o de carta de crédito, ¿está la institución financiera en situación satisfactoria y tiene buena reputación? UN ● إذا كانت الأموال مودعة في حساب إيداعي مشروط أو في خطاب ائتماني، هل المؤسسة المالية في موقف جيد وذات سمعة حسنة؟
    La vinculación se puede utilizar con fines de carácter general, por ejemplo, para proteger el renombre de la tecnología objeto de licencia. UN ويمكن استخدام هذا التلازم لأغراض قد تزيد مستوى الرفاه مثل حماية سمعة تكنولوجيا المرخص بها.
    Frohike, los hombres como tú le dan un mal nombre ala perversión. Aquí. Open Subtitles إن الرجال أمثالك هي التي أعطت للإنحراف سمعة سيئــة
    La corrupción también debe combatirse dentro de la Organización para reducir los problemas financieros y operacionales y evitar el menoscabo de la reputación que podría causar y que harían peligrar la autoridad moral de la Organización. UN وبنفس الطريقة، ينبغي معالجة الفساد على المستوى الداخلي سعيا للتقليل من الأخطار المالية والتشغيلية المترتبة على ذلك، ومن تلك التي تشوه سمعة المنظمة، والتي من شأنها إضعاف السلطة الأدبية للمنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد