ويكيبيديا

    "سنوي عن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • anual sobre
        
    • anual de
        
    • anuales sobre
        
    • anualmente sobre
        
    • anual en
        
    • cada año
        
    • anual al
        
    • anual del
        
    • todos los años
        
    • una vez al año sobre
        
    Las entidades benéficas publicarán un informe anual sobre la utilización de sus activos. UN ويتعين على المنظمة الخيرية نشر تقرير سنوي عن استخدام هذه الأصول.
    En consecuencia, se recomienda a las Naciones Unidas que preparen y distribuyan un informe anual sobre los logros obtenidos en materia de conversión a escala mundial. UN ولذلك يوصى بأن تقوم اﻷمم المتحدة بإعداد ونشر تقرير سنوي عن التقدم المحرز في مجال التحول في جميع أنحاء العالم.
    Como he señalado, la Carta no se limita a requerir que el Consejo presente un informe anual sobre su labor, sino que requiere además que la Asamblea General examine dicho informe. UN إن الميثاق، كما ذكرت، لا يتطلب مجرد تقديم تقرير سنوي عن أعمال مجلس اﻷمـــــن الى الجمعية العامة.
    Representa más que un balance anual de las actividades de la Organización. UN فهــو أكثر من مجرد تقريــر سنوي عن أعمال المنظمة.
    De acuerdo con un informe anual sobre derechos humanos, presentado por una organización responsable, UN ووفقا لتقرير سنوي عن حقوق الانسان صادر من منظمة موثوقة،
    1992 Informe anual sobre la política operacional en la prisión de Belfast para el control de los presos que son miembros de grupos paramilitares UN ٢٩٩١ تقرير سنوي عن السياسة التنفيذية في سجن بلفاست ﻹدارة السجناء شبه العسكريين
    Indicó además que, gracias al nuevo plan informático, se podría elaborar un informe anual sobre la situación de los activos, que se sometería al examen del Comité. UN كما أشار الى أنه يمكن استنساخ تقرير سنوي عن مركز اﻷصول من البرنامج المحوسب الجديد لكي تنظر فيه اللجنة.
    1992: Informe anual sobre la política operacional en la prisión de Belfast para el control de los presos que son miembros de grupos paramilitares. UN ٢٩٩١ تقرير سنوي عن السياسة التنفيذية في سجن بلفاست ﻹدارة السجناء شبه العسكريين
    Órgano rector: a partir de 1997, la Junta Ejecutiva recibirá un informe anual sobre la supervisión interna. UN هيئة اﻹدارة: وسيقدم تقرير سنوي عن المراقبة الداخلية الى المجلس التنفيذي، كل سنة، ابتداء من عام ١٩٩٧.
    Dicha Dirección Regional presentará un informe anual sobre el rendimiento del programa regional por esfera temática al Comité de Supervisión de la Gestión de Programas. UN وسيقوم المكتب اﻹقليمي بتقديم تقرير سنوي عن أداء البرنامج اﻹقليمي حسب مجالات المواضيع إلى لجنة مراقبة إدارة البرامج.
    Habrá de presentar al Primer Ministro un informe anual sobre sus actividades. UN ويوافي أمين المظالم رئيس الوزراء بتقرير سنوي عن أنشطته.
    Se publicará un informe anual sobre la pobreza en Lituania con el fin de evaluar la pobreza y de sugerir medidas para reducirla. UN وسينشر تقرير سنوي عن الفقر في ليتوانيا لتقييم الفقر واقتراح تدابير للحد منه.
    La presentación de un informe anual sobre la situación financiera era un requisito del reglamento del PNUD y de los auditores. UN ويعد تقديم تقرير سنوي عن الحالة المالية من القواعد التي درج عليها البرنامج الإنمائي، وضرورة من ضرورات مراجعة الحسابات.
    La presentación de un informe anual sobre la situación financiera era un requisito del reglamento del PNUD y de los auditores. UN ويعد تقديم تقرير سنوي عن الحالة المالية من القواعد التي درج عليها البرنامج الإنمائي، وضرورة من ضرورات مراجعة الحسابات.
    Por último, apoyamos la presentación de un informe anual sobre los progresos en el cumplimiento de los compromisos del Milenio, y de un informe más amplio cada cinco años. UN وأخيرا، نؤيد تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز في الوفاء بتعهدات الألفية، إلى جانب تقديم تقرير أوفى كل خمس سنوات.
    Además, el Consejo tiene previsto elaborar un informe anual sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN وإضافة إلى ذلك يعتزم المجلس إصدار تقرير سنوي عن وضع المرأة.
    Ley 25.391. El Congreso Nacional deberá elaborar un Informe anual sobre la Situación de los Derechos Humanos en la República Argentina. UN القانون رقم 391 25 - مطالبة مجلس النواب الوطني بإصدار تقرير سنوي عن حالة حقوق الإنسان في الأرجنتين.
    Los institutos proporcionan elementos al Centro para que prepare un informe anual de sus actividades. UN وتزود المعاهد المركز بعناصر تستخدم في تقرير سنوي عن منجزاته.
    ii) Informe anual de la reunión entre organismos sobre actividades relativas al espacio ultraterrestre; UN ' ٢ ' تقرير سنوي عن الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي؛
    Solicitar informes trimestrales en lugar de anuales sobre la utilización de los fondos humanitarios comunes; UN طلب تقديم تقرير فصلي بدلاً من تقرير سنوي عن استخدام الصندوقين المشتركين للأنشطة الإنسانية
    :: Recolectar estadísticas para informar anualmente sobre la integración de género en las políticas. UN :: جمع الإحصاءات لتقديم تقرير سنوي عن إدماج النهج الجنساني في السياسات.
    En ese mismo contexto, el Grupo de los 77 y China presentó un proyecto de resolución anual en el programa de la Comisión de Desarrollo Social sobre la aplicación de los objetivos sociales de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África. UN وفي هذا السياق ذاته قدمت مجموعة الـ 77 والصين في جدول أعمال لجنة التنمية الاجتماعية مشروع قرار سنوي عن تنفيذ الأهداف الاجتماعية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    cada año se elaborará un informe sobre los resultados de cada ciclo del Programa. UN وسيجري إعداد تقرير سنوي عن النتائج بشأن كل دورة من دورات البرنامج.
    También se pide a la Experta que presente un informe anual al Consejo de Derechos Humanos y a la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN كما طلب إليها تقديم تقرير سنوي عن تنفيذ القرار إلى مجلس حقوق الإنسان وإلى الجمعية العامة.
    Celebramos los esfuerzos de la Secretaría en la elaboración del informe anual del Consejo de Seguridad. UN ونحن نرحب بجهود الأمانة في إصدار تقرير سنوي عن مجلس الأمن مفعم بالمعلومات وموجز.
    Otro instrumento de evaluación es el informe sobre la igualdad de oportunidades en materia de empleo, que todos los años debe presentarse al Parlamento Nacional. UN وهناك أداة أخرى للتقدير في مجال التوظيف وهى عرض تقرير سنوي عن البرلمان الوطني بشأن المساواة في الفرص في هذا الميدان.
    58. En su tercera sesión, el 24 de octubre, el OSE tomó conocimiento de las declaraciones formuladas por el Gobierno anfitrión y el Secretario Ejecutivo, y los invitó a que informaran una vez al año sobre los progresos realizados. UN 58- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً، في جلستها الثالثة التي عقدت في 24 تشرين الأول/أكتوبر، بكلمتي الحكومة المضيفة والأمين التنفيذي، ودعتهما إلى تقديم تقرير سنوي عن التقدم المحرز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد