Al norte del palacio está el antiguo hotel Meridien, ahora llamado Source du Nil. | UN | وإلى شمال القصر، يوجد فندق " مريديان " السابق، وهو اﻵن فندق سورس دي - نيل. |
Thomas Source el 1° de febrero de 2005 (www.onepaper.com/stthomasvi). | UN | وأعيد نشرها بالكامل في صحيفة سانت توماس سورس في 1 شباط/فبراير 2005، www.onepaper.com/stthomasvi. |
Exacto, y la oportunidad ideal para introducir una nueva bebida está a la vuelta de la esquina, los Source Awards. | Open Subtitles | بالضبط، والفرصة المناسبة لإطلاق شراب جديد قريبة من "جوائز سورس" |
Todo lo que tienes que hacer es aceptar presentar los Source Awards el sábado. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن توافق على تقديم جوائز سورس" يوم السبت" جوائز سورس"؟" |
Cuando Svendsen y Sours vinieron aquí por la carreta... | Open Subtitles | عندما جاء سيفيندسون و سورس الى هنا بالعربة |
El plan será financiado en partes iguales por Armenia y la Fundación Soros. | UN | وستتولى أرمينيا ومؤسسة سورس تمويل هذه الخطة بالتساوي. |
Dispararle a la gente en los Source Awards es una tradición. | Open Subtitles | إطلاق النار على الناس في حفل توزيع جوائز سورس" عبارة عن تقليد" مثل عيد الميلاد |
Ire a los Source Awards mañana en la noche. | Open Subtitles | أنا ذاهبة لحفل توزيع "جوائز سورس" ليلة الغد |
¿O enfrentaría sus problemas y trataría de hacer una diferencia en los Source Awards? | Open Subtitles | أو ستواجه مشاكلها وتحاول "صنع تغيير في حفل توزيع "جوائز سورس |
¡Bienvenidos a los Source Awards 2007! | Open Subtitles | "مرحباً بكم في حفل توزيع جوائز سورس لعام 2007" هذه أخبار رائعة |
Bienvenidos a los Source Awards 2007. | Open Subtitles | مرحباً بكم في حفل توزيع "جوائز سورس" لعام 2007 |
Somos un cuarto del tamaño de CompuServe, tenemos menos infraestructura que The Source, ni nos acercamos a la inversión visible de Q-Link. | Open Subtitles | نحن بربع حجم "كومبيوسيرف" لدينا بنية تحتية أضعف من "ذا سورس" لسنا حتى حول ضخامة إستثمارات "كيولنك". |
Desde esa ocasión y hasta que se alquilaron nuevas oficinas en el centro, la Comisión tuvo que trabajar en el hotel Source du Nil, donde residía junto con su personal internacional. | UN | ومنذ ذلك الوقت، وإلى حين استئجار مكاتب جديدة في قلب المدينة، تعيﱠن على اللجنة أن تؤدي عملها في فندق " سورس دي نيل " ، حيث أقامت مع موظفيها الدوليين. |
4 Discurso sobre el estado del Territorio pronunciado por el Gobernador Charles W. Turnbull el 13 de enero de 2003 y reproducido íntegramente por St. Thomas Source el 14 enero de 2003. | UN | ترنبول عن حالة الإقليم في 13 كانون الثاني/يناير 2003، وأعيد نشرها بالكامل في صحيفة سانت توماس سورس في 14 كانون الثاني/يناير 2003. |
Tracy, amigo, tienes que hacer eso de los Source Awards. | Open Subtitles | (ترايسي) "عليك أن تقدّم "جوائز سورس لا، ليس علي ذلك |
Resulta que Lucy Denton era periodista de investigación... para Chicago Source. | Open Subtitles | اتضح أن (لوسي دينتون) صحفية تحقيق في صحيفة (شيكاغو سورس) |
Oiga, no se ofenda, pero el Chicago Source... no es exactamente el Sun-Times. | Open Subtitles | من دون إهانة ولكن (شيكاغو سورس) إنها ليست أشبه بـ الصن تايمز |
6 Programa político de la mayoría de consenso para la 26ª legislatura, 12 de enero de 2005, reproducido íntegramente por St. Thomas Source el 13 de enero de 2004. | UN | (6) جدول الأعمال السياسي لتوافق آراء الأغلبية لدورة الهيئة التشريعية السادسة والعشرين، 12 كانون الثاني/يناير 2005، وأعيد نشرها بالكامل في صحيفة سانت توماس سورس في 13 كانون الثاني/يناير 2004. |
Su experiencia inicial como profesional y en el sector privado la adquirió en las empresas Price Waterhouse, Cooper and Lybrand, y Source Services Corporation. | UN | وقد اكتسب خبرته الأولية المهنية وخبرته في القطاع الخاص من شركات " برايس ووترهاوس " ، و " كوبرز وليبراند " ، و " سورس سيرفيسز " . |
La señora Sours le disparó. | Open Subtitles | السيدة سورس اطلقت النار علية |
y los hermanos Koch tienen una fortuna de cincuenta mil millones sólo superadas por Warren Buffet y Bill Gates, podrían comprar y vender a George Soros diez veces. | Open Subtitles | وثروة الأخوان كوخ تُقدر بحوالي 50$بليون دولار تم تجاوزها فقط من قبل وارن بافيت وبيل جيتس, وبإستطاعتهم بيع وشراء جورج سورس حوالي 10 مرات. |
No pediré perdón otra vez por los ácidos Midori | Open Subtitles | -لن أعتذر ثانيةً عن "ميدوري سورس " -من يشرب "ميدوري سورس"؟ |