ويكيبيديا

    "سوف تذهب" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Irás a
        
    • Vas a ir
        
    • te fue
        
    • Te vas
        
    • Te irás
        
    • se irá
        
    • va a
        
    • Ella irá
        
    • irían a
        
    Irás a ese puente y nos pondrás nuevamente en camino. Open Subtitles أنت سوف تذهب للجسر وسوف تعود لنا على قدميك
    ¿Irás a la policía y qué les dirás? Open Subtitles اوه , سوف تذهب الى البوليس وتخبرهم ماذا ؟
    Ninguna, cariño. Tú Vas a ir a CumberIand. Open Subtitles لا يا حبيبى, ولا اى منهما, سوف تذهب الى كمبرلاند
    Así que, ¿cómo te fue con Natalie y Olivia? Open Subtitles لذلك كيف سوف تذهب مع ناتالي وأوليفيا؟
    Si esto va a juicio, Te vas a Ibiza o a la Antártida de vacaciones. Open Subtitles هذا سوف يذهب إلى المحكمة أنت سوف تذهب إلى إيبزا أو الانتارتيكا كعطلة
    Está bien, ¿si dejo que te la quedes... Te irás y me prometes que nunca volverás a hablarme? Open Subtitles حسنا, اذا سمحت لك بالاحتفاظ بها سوف تذهب بعيدا وتعدني للابد انك لن تكلمني بعدها؟
    En un par de años se irá a la universidad, será una adulta. Open Subtitles بعد بضع سنوات سوف تذهب للجامعة , انها ليس ببالغة بعد
    Irás a rehabilitación o te dejaré. Open Subtitles سوف تذهب إلى مركز التأهيل و إلا ساعدني سوف أتركك
    Primero Irás a la junta que mi padre arregló para ti y luego llevarás a mi hija a su entrevista en la universidad. Open Subtitles أولاً سوف تذهب إلى لقاء أبي أعده لك. ومن بعد ستأخذ إبنتي للمقابلة في كليّتها.
    Stone, en dos malditos segundos Irás a solitario, y tu expediente, al fondo de mi pila. Open Subtitles إذهب, و خلال ثانيتان سوف تكون في الحفرة و في النهاية سوف تذهب إلى القاع بهذا
    - Vas a ir a Leningrado a sustituír a Zinobie ! Open Subtitles سوف تذهب الى لينينغراد لتحل محل زينوفييف.
    Vas a ir a rehabilitación por lo que puede ser un mejor padre. Open Subtitles انت سوف تذهب لمركز التأهيل كي تصبح ابا افضل
    Tu Vas a ir al baile quieras o no. Open Subtitles سوف تذهب إلى حفل تخرجك من الثانوية سواء أعجبك الأمر أم لا
    ¿Cómo te fue con Beverly? Open Subtitles لذلك، وكيف سوف تذهب مع كتكوت بيفرلي؟
    ¿Cómo te fue con Blakeslee? Open Subtitles كيف سوف تذهب مع بليكسلي؟
    Es fácil para ti decirlo porque tú Te vas a Basora. Open Subtitles هذا جيد أن تقول هذا لكنك سوف تذهب الى البصرة
    ¡Te vas a la cárcel, hijo de puta! ¡Toma libertad! Open Subtitles سوف تذهب للسجن يا ابن العاهرة كيف ذالك كحرية ؟
    ¿Adónde irás? ¿Te Irás a la Tierra del Nunca Jamás? Open Subtitles إلى أين سوف تذهب سوف تطير إلى بلاد العجائب؟
    Pronto te Irás a la universidad y yo tengo que empezar a quedar con gente de mi edad. Open Subtitles قريبا سوف تذهب للجامعه و... وأنا احتاج للخروج مع أولاد بعمري.
    Y después se irá, ...con valentía al agua, ...y volverá a cazar, a la manada nuevamente. Open Subtitles ولاحقاً سوف تذهب بكل جرأة إلى المياه وستطارد القطيع مُجدّداً.
    Después ella se irá a Africa con los niñas por un año. Open Subtitles ثم سوف تذهب إلى أفريقيا لمدة عام مع الأطفال.
    Vas a entrar con todos esos tíos, no va a ir bien. Open Subtitles سوف تذهب بكل هؤلاء الرجال، لن يمضي الأمر بشكل صحيح
    Ella irá de incógnito como sustituta de maestra de jardín de infantes. Open Subtitles سوف تذهب كمتخفية كبديلة لمعلمة روضة الأطفال
    Horas más tarde, llamaron para decirnos que la recuperación fue un éxito, y que las donaciones de Thomas irían a cuatro lugares diferentes. TED بعد ساعات،اتصلوا وقالوا أن الانتعاش كان ناجحًا وتبرعات توماس سوف تذهب إلى أربع جهات مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد