Hay mucho sol, el tanque está limpio y Vamos a salir... | Open Subtitles | الشمس مشرقه و الحوض نظيف و سوف نخرج الحوض نظيف |
- Espere ahí, Brian. Vamos a salir de esa, crea. | Open Subtitles | كلا، أنت ستبقى يا براين سوف نخرج من هذا، ثق بي |
Vamos a salir de ese antro en que hemos estado y mudarnos a una casa adecuada. | Open Subtitles | سوف نخرج من ذلك المخزن بأكمله ونعيش في منزلاً ملائم |
Saldremos de todo esto. Aunque tenga que ahogar a unas cuantas de tus madres libres. | Open Subtitles | سوف نخرج من هذا على ما يرام, حتى لو اُجبرت على اغراق بعض هؤلاء الأعضاء اولا |
Aquí. Aquí. El sol saldrá en una hora o más y todos Saldremos juntos de aquí. | Open Subtitles | الشمس سوف تشرق بعد ساعة و سوف نخرج جميعاً من هنا |
Cuando me recupere, tú y yo Vamos a salir y vamos a buscamos parejas increíbles. | Open Subtitles | وعندما أتعافى من الجراحة, أنا وأنت سوف نخرج وسوف نجد أشخاصاً رائعين من أجلنا. |
Escucha, que... Vamos a salir y celebrar todo esto, si quieres venir... | Open Subtitles | أسمعي، سوف نخرج ونحتفل بعد هذا إذا كنتي ترغبين في الانضمام. |
¿Dónde está? Ponte tus mejores trapos esta noche, Vamos a salir. | Open Subtitles | وأين هي؟ جهزي أفضل ملابسك من أجل الليلة سوف نخرج |
Vamos a salir de este agujero bailando y él estará esperándonos arriba, con otro plan de acción en su vieja y terca cabeza. | Open Subtitles | سوف نخرج من هذا المأزق وهو سيكون بأنتظارنا خطّة اخرى برأسه العنيد |
Eso ya no importa, porque Vamos a salir de la ciudad. | Open Subtitles | هذا لن يهم بعد الآن لأننا سوف نخرج من المدينة |
Nos espera en el auto. La niñera está arriba. Vamos a salir. | Open Subtitles | ، إنها تنتظر في السيارة المربية فوق، سوف نخرج |
- ¿Pero como Vamos a salir? | Open Subtitles | كيف سوف نخرج من هنا؟ |
¡No, no moriremos! ¡No moriremos! Vamos a salir de aquí. | Open Subtitles | لا ، لن نموت ، لن نموت سوف نخرج من هنا |
Sea como sea, doctor, Saldremos de aquí juntos. ¿Entendido? | Open Subtitles | في كلتا الحالات نحن سوف نخرج من هنــــا مع بعض |
Acábela, profesor. Ya Saldremos de ésta. | Open Subtitles | دع هذا جانباً يا بروفيسور سوف نخرج من هذا الموقف بشكل ما |
Saldremos a hallar una tienda de computadoras, ¿sí? | Open Subtitles | سوف نخرج و نبحث عن محل كمبيوتر. هلا فعلنا ذلك؟ |
Creo que es genial. Saldremos otra vez. | Open Subtitles | أعتقد انها عظيمة سوف نخرج مع بعض مرة اخرى |
Ya que vas contratar a un cuidador mañana, y nos vamos a largar de aquí. | Open Subtitles | بسبب أننا سوف نقوم بتعيين وكيل عليها غدا ونحن سوف نخرج من هنا |
Voy a agarrar esto y lo voy a echar por la ventana y Cheswick y yo nos iremos a un bar, nos mojaremos la garganta y veremos el Mundial. | Open Subtitles | سوف اخذ هذا الشيء اللعين و ارميه عبر النافذة و انا و شيزويك سوف نخرج عبر الفتحة الي وسط المدينة,نجلس في الحانة و نبلل شفاهنا |
¡Oigan, no lo cierren! ¡Estamos saliendo! | Open Subtitles | لا تغلق الباب سوف نخرج |
- No tenemos opción. Tenemos que salir. - Buscaré el camión. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار، سوف نخرج هبوا جميعاً إلى الشاحنة |
Todo lo que tenemos que hacer es encontrar a esta puta y Nos largamos. | Open Subtitles | ـ كُلُّ ما علينا فِعلُه هو أن نجِد هذِهِ العاهرة و سوف نخرج من هُنا ، أعِدُك |
Bien, Vamos a sacar a tu hermano. | Open Subtitles | وسوف نبدا نعد لمحاكمة حسنا , سوف نخرج أخيك. |