ويكيبيديا

    "سوق اليد العاملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mercado de trabajo
        
    • mercado laboral
        
    • mercados laborales
        
    • el mercado de mano de obra
        
    • el mercado regular del empleo
        
    • mercado del trabajo
        
    • mercado de la mano de obra
        
    El acceso de la mujer al mercado de trabajo del sector estructurado continuaba limitado por sus responsabilidades familiares, que todavía no compartían los hombres. UN وما تزال إمكانية وصول المرأة إلى سوق اليد العاملة النظامية مقيدة بأنشطتها اﻹنجابية، التي لم يجر تقاسمها بعد مع الرجل.
    Mencionó que una manera de controlar el acceso al mercado de trabajo es otorgar derechos diferentes a las distintas categorías de trabajadores. UN فبيﱠن أن أحد السبل للتحكم بإمكانية الوصول إلى سوق اليد العاملة يكون بإتاحة حقوق مختلفة لفئات مختلفة من العمال.
    El acceso de la mujer al mercado de trabajo del sector estructurado continuaba limitado por sus responsabilidades familiares, que todavía no compartían los hombres. UN وما تزال إمكانية وصول المرأة إلى سوق اليد العاملة النظامية مقيدة بأنشطتها اﻹنجابية، التي لم يجر تقاسمها بعد مع الرجل.
    Como consecuencia de su crecimiento más dinámico y estable, el mercado laboral de Australia fue más restrictivo que el de Nueva Zelandia en 1999. UN وكانت سوق اليد العاملة أضيق في استراليا في عام 1999 منها في نيوزيلندا، وذلك تعبيرا عن نموها الأقوى والأكثر استقرارا.
    El nivel de la enseñanza impartida es bastante bajo y no reúne las condiciones y exigencias del mercado laboral contemporáneo. UN كما أن مستوى التعليم المقدم متدنٍ تماما ولا يستوفي شروط ومتطلبات سوق اليد العاملة العصرية.
    Cabe señalar que la participación de la mujer en el mercado de trabajo ha registrado un considerable aumento. UN ويلاحَظ أن مشاركة المرأة في سوق اليد العاملة قد ازدادت بدرجة كبيرة.
    Hay un mayor número de trabajadores de más edad que están desempleados, además este grupo está menos activo en el mercado de trabajo. UN أما العمال اﻷكبر سنا فقد ازداد عدد العاطلين منهم عن العمل، وهذه الفئة أقل نشاطا في سوق اليد العاملة.
    El porcentaje de mujeres en el mercado de trabajo aumenta constantemente. UN وما انفكّ النصيب الذي تشغله المرأة في سوق اليد العاملة ينمو باطّراد.
    El mercado de trabajo también tuvo un desempeño sin precedentes como resultado del vigoroso crecimiento económico. UN وبلغ مستوى أداء سوق اليد العاملة أيضا مستويات قياسية نتيجة لفعالية النمو الاقتصادي.
    El resultado fue un aumento del sector no estructurado en el mercado de trabajo. UN وأدى ذلك إلى مـزيد من التوسع في القطاع غير المنظم من سوق اليد العاملة.
    A causa del deficiente mecanismo de regulación del mercado de trabajo es imposible determinar cifras precisas de desempleo. UN وتعذر تحديد أرقام دقيقة لمعدل البطالة نظراً لأوجه النقص التي تعاني منها آلية تنظيم سوق اليد العاملة.
    Realizaron esta labor en todo el país especialistas en asesoramiento de seis oficinas territoriales de capacitación y asesoramiento para el mercado de trabajo. UN وتولى تنفيذ هذه الأعمال في البلد أخصائيون استشاريون تابعون لست سلطات إقليمية معنية بالتدريب والمشورة في ميدان سوق اليد العاملة.
    Se estableció el centro de formación para el mercado de trabajo de Druskininkai; UN أنشئ مركز التدريب في ميدان سوق اليد العاملة في دروسكينينكاي؛
    Sin embargo, el mercado laboral sufre un desequilibrio estructural, tanto cuantitativo como cualitativo. UN غير أنه لا يزال هناك عدم توازن هيكلي من حيث الكم والنوع في سوق اليد العاملة.
    Además, las mujeres de Grecia han logrado avances decisivos en su participación en el mercado laboral. UN كما خطت المرأة في بلدها خطوات حاسمة في مشاركتها في سوق اليد العاملة.
    En los países en desarrollo, la liberalización del comercio atrae a los trabajadores del sector no estructurado al mercado laboral estructurado, lo que puede tener efectos positivos en sus ingresos. UN وفي البلدان النامية، قد تتعرض إيرادات هذه البلدان ﻵثار إيجابية من جراء قيام تحرير التجارة بسحب العاملين من سوق اليد العاملة الرسمية إلى سوقها غير الرسمية.
    Sin embargo, el rápido ritmo de aumento de la producción se ha traducido en un mercado laboral más restrictivo en los Estados Unidos. UN على أن الخطى السريعة لنمو الناتج ضيقت سوق اليد العاملة في الولايات المتحدة.
    La educación y el fomento de la capacidad son esenciales para garantizar la igualdad de oportunidades en el mercado laboral. UN 11 - وقالت إن التعليم وبناء القدرة يعتبران عنصرين أساسيين لكفالة تكافؤ الفرص في سوق اليد العاملة.
    Se prevé que las disposiciones en cuanto a la capacitación lingüística se modificarán para hacer hincapié en la relación existente entre ella y el acceso al mercado laboral. UN وأشارت إلى أنه من المتوقع تغيير ترتيبات التدريــب فــي مجـــال اللغـــة للمزيد من التشديد على ربط هذا التدريب بفرص الوصول إلــى سوق اليد العاملة.
    Indudablemente el euro intensificará la presión de la competencia en los mercados laborales. UN ولا شك في أن اليورو سيكثف الضغوط التنافسية في سوق اليد العاملة.
    En el decenio de 1990, los principios del mercado libre se aplicaron solamente a los mercados de productos y de capital, pero se omitió el mercado de mano de obra no calificada. UN وفي التسعينيات، لم تطبق مبادئ السوق الحرة إلا على أسواق المنتجات ورؤوس اﻷموال واستثنت سوق اليد العاملة غير الماهرة.
    Este Convenio tiene por objeto asegurar que existan medidas adecuadas de readaptación profesional al alcance de todas las categorías de personas inválidas y promover oportunidades de empleo para las personas inválidas en el mercado regular del empleo. UN وتتمثل أغراض الاتفاقية في ضمان توافر تدابير مناسبة للتأهيل المهني للمعوقين بجميع فئاتهم وزيادة فرص العمل للمعوقين في سوق اليد العاملة.
    De otra forma se perderían las ventajas derivadas de la globalización del mercado del trabajo. UN وإذا لم يحصل ذلك فإن المكاسب الناجمة عن عولمة سوق اليد العاملة ستتلاشى.
    c) Fomentar el empleo productivo mediante la constante evaluación de la evolución del mercado de la mano de obra, el fortalecimiento de la capacidad de planificación de los ministerios de trabajo y la formulación de políticas regionales que faciliten la circulación de la mano de obra entre los países árabes; UN )ج( تشجيع العمالة المنتجة من خلال التقييم المستمر للتطورات في سوق اليد العاملة وتعزيز قدرات وزارات العمل على التخطيط، واستحداث سياسات اقليمية تيسر حركة اليد العاملة بين البلدان العربية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد