Mira, no está tan mal. Versace es realmente muy bueno. | Open Subtitles | اترى , ذلك ليس سيئا جدا هذا الجانب جميل جدا |
Teniendo en cuenta la alternativa, no suena tan mal, ¿verdad? | Open Subtitles | باعتبار البدائل ، لا ابدو سيئا جدا ، اليس كذلك ؟ |
Pero el amo no es tan malo cuando lo conoces. | Open Subtitles | لن تجدي السيد سيئا جدا عندما تتعرفي عليه |
No es tan malo. Sólo son pocas personas. | Open Subtitles | أوه, ليس سيئا جدا هناك القليل من الناس ها هنا |
Si eso es cierto, podría ser algo muy, muy malo. | Open Subtitles | حول وحدة الطاقة الصفرية لو كان ذلك حقيقة سيكون ذلك سيئا جدا |
Todo empezó bien, y entonces algo salio muy, muy mal. | Open Subtitles | بدا كل شيء بخير بعد ذلك حصل شيء سيئا جدا |
No creo que... No está tan mal. | Open Subtitles | انا اعني, انا اظن ان ذلك لم يكن سيئا جدا |
Chicos, supongo que no está tan mal teneros tan involucrados en nuestras vidas. | Open Subtitles | اعتقد ليس سيئا جدا كونكما متدخلان جدا في حياتنا |
No estaba tan mal, en verdad. | Open Subtitles | لم يكن الأمر سيئا جدا فى الحقيقة |
Usted no está tan mal tampoco. | Open Subtitles | أنت لست سيئا جدا نفسك. |
Y no se ve tan mal. | Open Subtitles | وانت لا تبدو سيئا جدا |
Tenemos suerte, aquí no es tan malo, Gran Bretaña no tiene mucho petróleo. | Open Subtitles | نحن محظوظون، الوضع ليس سيئا جدا هنا لا تتوفر بريطانيا على سيارات كثيرة |
¡Nos guiará una joven! No es tan malo ser viejo. | Open Subtitles | فتاة شابة سوف تقودنا ان تعيش طويلا ليس سيئا جدا |
Ya sabes, no creía que pudiera adaptarme a ella al principio, pero aquí está, supongo que no es tan malo. | Open Subtitles | انا لم اعتقد انه كان يمكنني ان اتأقلم مع ذلك في البداية لكن الان مع وجوده هنا اعتقد انه ليس سيئا جدا |
Quizás el fracking no sea tan malo. | Open Subtitles | ربما التصديع المائي ليس سيئا جدا |
Si es en verdad tan malo. | Open Subtitles | فقد كان حقا سيئا جدا |
Mi jefe y yo estamos intentando evitar que algo muy malo suceda. | Open Subtitles | مديري وأنا نحاول. لوقف شيئا سيئا جدا من الحدوث. |
Sí, mira. Hoy resultó ser un día muy malo para mí. | Open Subtitles | أجل , لقد انقلب اليوم ليصبح يوما سيئا جدا بالنسبة لي |
Esto puede ser muy bueno o muy malo. | Open Subtitles | إن هذا قد يكون جيدا جدا أو سيئا جدا |
Está a punto de tener un muy mal día. | Open Subtitles | سيكون نهارك سيئا جدا |
No está mal, dado que sólo tenía una manzana, seis pasas y arroz. | Open Subtitles | لا سيئا جدا,بالنسبة لوجود تفاحة, وستة زبيبات وصندوق ارز |
Quiero decir, después de todo lo que ustedes dos han pasado, debe haber sido bastante malo para que tú lo hayas plantado... en el altar. | Open Subtitles | أعني بعد كل شيء خضتماه أنتما الإثنان لا بد أنه كان سيئا جدا بالنسبة لك تركته... |
Los oficiales de recursos humanos y oficiales ejecutivos también asignaron una calificación baja a la duración del proceso: 7 de los 19 que respondieron le asignaron una calificación de " muy deficiente " . | UN | وأعطى موظفو الموارد البشرية/الموظفون التنفيذيون أيضا التقيد بالمواعيد تقديرا منخفضا، وقدر 7 من 19 من المستجيبين التقييم باعتباره " سيئا جدا " . |