RNG: Oh, lo necesitaron. Aquí tenemos al teólogo francés Sebastian Catellio planteando el caso. | TED | ريبكا: اه هم فعلوا. لديك عالم اللاهوت الفرنسي سيباستيان كاستيلو صنع القضية. |
Así que todo lo que puedo decir es, muchas gracias, Sebastian; estoy muy, muy agradecido. | TED | لذا فكلُّ ما بإمكاني قوله هو: شكراً جزيلاً سيباستيان إنّني حقّاً ممتنٌّ لك. |
Bien, Sebastian acaba de volver de Egipto. Tal vez contrajo algo allí. | Open Subtitles | سيباستيان فقط عاد من مصر لربّما هو إلتقط شيء هناك |
Alberto Gómez García, Mariano Sebastián Rodríguez Godínez y Mario Carlos Fernández Romero, agentes del Ministerio Público | UN | ألبِرتو غومِس غارسيّا ومارينانو سيباستيان وردريغِس غودينِس وماريو كارلوس فِرناندِس روميرو، وكلاء المدعي العام |
San Sebastián Huehuetenango, Huehuetenango | UN | سان سيباستيان هويهويتينانغو، هويهويتينانغو |
Entonces Sebastian lo configuro en la casa, para atrapar y rastrear cualquier llamada de rescate. | Open Subtitles | اذن سيباستيان قم باعداد المنزل لاعتراض و تتبع أي اتصال من أجل فدية |
Por eso mi compañero, Sebastian Thrun, y yo pensamos que debe haber una mejor manera. | TED | لذلك فإن مدرسي المساعد سيباستيان ثرون و أنا فكرنا لابد أن يكون هناك وسيلة أفضل |
Sebastian Castellio: Calvino dice que tiene la razón y otras sectas dicen que ellas la tienen. | TED | سيباستيان كاستيلو: كالفين قال أنه متأكد والطوائف الأخرى أيضًا تقول ذلك. |
No, Sebastian. No debes asustar a los avioncitos. | Open Subtitles | لا يا سيباستيان لا يجب أن تخاف الطائرات الجميلة |
Parece que a Sebastian le cae bien. Quizás sea una buena señal. | Open Subtitles | يظهر سيباستيان حبة لك ربما تكون هذة علامة جيدة |
17 años atrás, encabecé una investigación por el asesinato de Sebastian Deardon. | Open Subtitles | قبل سبعة عشر عاما، قدت تحقيق في جريمة قتل سيباستيان ديردون |
Es una coleccion completa de pinturas de Sebastian Deardon. | Open Subtitles | انها مجموعة كاملة من لوحات سيباستيان ديردون |
Estoy realmente preocupado por tu desempeño, Sebastian. | Open Subtitles | أنا أتطلع لآداء جيد اليوم, سيباستيان. |
Cantando una cancion que Sebastian escribió Su voz es dulce como una campanilla | Open Subtitles | لتغني الأغنية التي كتبها سيباستيان صوتها كالجَرَسْ. |
Ni una pista de su hija o Sebastian. | Open Subtitles | ولم نجد أي أثر يدل على إبنتك أو سيباستيان. |
En el centro, Samantha volvía a recibir a Sebastian Wise. | Open Subtitles | وسط المدينة، سامانثا كان الحصول على الحكمة، سيباستيان الحكيم، مرة أخرى. |
Discurso del Presidente de la República de Chile, Sr. Sebastián Piñera Echeñique | UN | خطاب السيد سيباستيان بينييرا إتشينيكي، رئيس جمهورية شيلي |
El Presidente de la República de Chile, Sr. Sebastián Piñera Echeñique, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحِب السيد سيباستيان بينييرا إتشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Presidente de la República de Chile, Sr. Sebastián Piñera Echenique, es acompañado al retirarse del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطُحب فخامة السيد سيباستيان بينييرا إتشينيكي، رئيس جمهورية شيلي، إلى خارج قاعة الجمعية العامة |
A 21 años y tres meses fue condenado Sebastián Osorio González, tío del procesado Carlos Espínola González. | UN | وحُكم على سيباستيان أوسوريو غونثاليث، عم المتّهم كارلوس إسبينولا غونثاليث، ب21 عاماً وثلاثة أشهر. |
49. El Sr. Sébastien Saillard presentó el trabajo de RESOCOM y Reso-Club. | UN | 49- وقدَّم السيد سيباستيان سايلارد عرضاً إيضاحياً عن عمل شركة RESOCOM، وReso-Club. |
Sebastien Koho fue identificado en fotografías como coordinador de los tres grupos y facilitador de varias reuniones celebradas en el lugar de preparación en las afueras de Péhékanhouébli. | UN | وتم التعرف على سيباستيان كوهو عن طريق صورة فوتغرافية بوصفه منسق الجماعات الثلاث، وميسر عدة اجتماعات عقدت في نقطة الانطلاق خارج بيهيكانهويبلي. |
En esa fecha, civiles desarmados participaron en una marcha pacífica en favor de la independencia hasta la tumba de Sebastiao Gomes, un joven que resultó muerto el 28 de octubre durante un ataque de las fuerzas de seguridad indonesias contra la iglesia Motael, donde dicho joven y otros activistas políticos de Timor se habían refugiado. | UN | ففي ذلك اليوم، شارك مدنيون غير مسلحين مؤيدون للاستقلال في مسيرة سلمية الى قبر سيباستيان غوميز، وهو شاب قتل في ٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر أثناء هجوم لقوات اﻷمن الاندونيسية على كنيسة موتايل، حيث كان قد التجأ مع بعض المناضلين السياسيين اﻵخرين من أبناء تيمور. |