Mientras esta estrella se acerca, el tiempo cambiará. | Open Subtitles | ، بينما تقترب هذا النجوم منّا الطقس سيتغيّر |
Nada cambiará eso. | Open Subtitles | في دليل الطلاب , يعتبر خسارة لا شيء سيتغيّر , هذا الواقع |
Algún día, también te cambiará el metabolismo, jovencito. | Open Subtitles | استقلالك سيتغيّر يوماً ما أيضاً أيّها الشاب |
Todo cambia, en ese momento dejo de ser el poseedor de la verdad, solo soy un hombre con una opinión. | TED | سيتغيّر كل شيء، لأنه حينها، لن أكون مالك الحقيقة، ولكن مجرد رجل له رأي. |
Sólo quiero que sepas que nada va a cambiar entre tu y yo. | Open Subtitles | انا فقط اريدك ان تعرف انه لا شيء سيتغيّر بيني وبينك |
Bueno, quizás solo aguanta, esperando que cambie. | Open Subtitles | حسناً، ربّما تسكّع معه، على أمل أنّه سيتغيّر. |
El método de enseñanza quirúrgica está oficialmente cambiando, gente. | Open Subtitles | سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم |
Sólo cambiará el nombre de la escritura. Palabra. | Open Subtitles | لا شيء سيتغيّر ماعدا الاسم على سند الملكية، لك كلمتي |
Mickey, quizás debas conseguir una linda chica y eso cambiará. | Open Subtitles | ميكي، ربّما يجب أن تجد لنفسك فتاة لطيفة وكلّ ذلك سيتغيّر. |
Eso es lo que sientes ahora, April. cambiará. | Open Subtitles | هذا ما تحسّينه الآن يا آبريل سيتغيّر الأمر |
Es un lugar inhóspito pero en unas semanas, todo cambiará. | Open Subtitles | إنه مكان قاسي لكن بغضون بضعة أسابيع سيتغيّر كلّ شيء هنا |
Lo pillo. Todo cambiará mañana. Habrá unicornios y arcoiris. | Open Subtitles | فهمت، كلّ شيء سيتغيّر غدًا وستعم السعادة والمرح أجوائنا |
Un golpe de mi dedo, y tu destino cambiará. | Open Subtitles | كبسة واحدة مِن اصبعي ومصيرك سيتغيّر للأبد |
Y para aquellos de nosotros quienes somos ciudadanos respetuosos de la ley, nada cambiará. | Open Subtitles | ولهؤلاء منّا، المواطنون الذين يحترمون القانون لا شيء سيتغيّر هيّا |
Pero la situación cambiará si se reforman los Mandamientos. | Open Subtitles | لكن إن أُعيد تشكيل القيادة، فإن الوضع سيتغيّر قليلًا. |
¿Qué cambia si tienes todo ese orgullo? | Open Subtitles | ما الذي سيتغيّر لو امتلكتَ كُل هذا الكبرياء؟ |
Ahora, lo que hagamos, como intentemos arreglar las cosas, la historia cambia. | Open Subtitles | الآن مهما كان ما نقوم به مهما حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر |
Ahora, lo que hagamos, como intentemos arreglar las cosas, la historia cambia. | Open Subtitles | الآن مهما كان ما نقوم به، مهما حاولنا إصلاح الأمور فالتاريخ سيتغيّر |
Cuando te pedí el préstamo... creía que mi situación iba a cambiar rápidamente. | Open Subtitles | انظر , فكرت ، اعتقدت عندما طلبت الحصول على قرض . . أن وضعي سيتغيّر في فترة قصيرة , لذا |
Tiene un rostro bonito. Pero la edad se ocupa de cambiar eso. | Open Subtitles | وماذا لو كانت تملك وجهاً جميلاً ذلك سيتغيّر |
No importa cuantas veces me lo preguntes, nada va a cambiar. | Open Subtitles | مهما كان العديد من الأوقات تسألني، لا شيء سيتغيّر |
Tengo esperanzas de que su suerte cambie y por fin le vaya bien. | Open Subtitles | أستمرّ بتمنّي حظّها سيتغيّر... هي ستمسك إستراحة. |
El protocolo de entrenamiento quirúrgico está oficialmente cambiando. | Open Subtitles | سيتغيّر النظام التدريبي الجراحي رسميّاً أيّها القوم |
Pero dijo que cambiaría si encuentro una manera. | Open Subtitles | لكنّه قال أنّه سيتغيّر إن وجدتُ طريقة. |