ويكيبيديا

    "سيخبرك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • te dirá
        
    • le dirá
        
    • te diría
        
    • diga
        
    • dicho
        
    • te dice
        
    • les dirá
        
    • te lo dirá
        
    • va a decirte
        
    • te lo contará
        
    • decirle
        
    • te dirán
        
    • le diría
        
    • se lo dirá
        
    • te va a decir
        
    Sí, pregúntaselo. te dirá todo lo que quieres saber de él. Open Subtitles نعم، اطلب من الكابتن سيخبرك بكلّ شيء تريد معرفته
    El mejor, cuando el dinero no es un obstáculo cualquier abogado te dirá esto, es Freddy Riedenschneider de... Open Subtitles الأفضل ولا يهمه المال هو فريدي ريدنشنايدر كما سيخبرك أي محام.
    le dirá que inicié los procedimientos para sacarlo de la Barra. Open Subtitles سيخبرك بأننى سأبدأ فى أتخاذ إجراءات شطبك من النقابة
    De hecho, él probablemente te diría lo que te iba a hacer antes de hacerlo. Open Subtitles في الحقيقة, على الأرجح أنه سيخبرك بما كان سيفعله قبل فعله له
    Ya te dirá Guido, me encanta que diga cosas sucias. Open Subtitles جويدو سيخبرك انى اغرم بالأمر عندما يتكلم بقذارة
    Lucy, tráeme las noticias nocturnas. J.D. te dirá donde están. Open Subtitles لوسى احضرى لى السجلات سيخبرك جى دى بمكانهم
    Él te dirá que la patente de embarque se ha perdido en el trayecto y que necesita tu ayuda para identificar el paquete. Open Subtitles هو سيخبرك الشحن الظاهر فقد وبأنّه يحتاج مساعدتك.
    Para cuando vuelvas la autopsia te dirá qué tipo de víbora era. - Pero dijo-- Open Subtitles المصادفة هو عند عودتك سيخبرك تقرير الطبيب الشرعي أي ثعبان كان
    Y apuesto que lo que haya en esa caja te dirá lo mismo. Open Subtitles و انا متاكدة أنه مهما كان في هذا الصندوق فانه سيخبرك بمثل ما أقوله
    Y todo el mundo te dirá que eso es lo que debemos hacerle hacer si queremos ayudarla, ¿verdad? Open Subtitles و سيخبرك الكل إن هذا ما يجب أن نجعلها تفعل إذا كنا سنساعدها، صحيح؟
    Sí, y también zapatos y calzoncillos. EI le dirá su talla. Open Subtitles وبحاجة إلى أخذية وسراويل تحتية، سيخبرك بمقاسه
    El jefe le dirá más mentiras paganas. Open Subtitles الرئيس سيخبرك فقط أكاذيب أكثر وثنية .الحرب
    le dirá que piense en algo más o que sólo se quede parada allí. Open Subtitles إما أنه سيخبرك بما ستفكرين فيه عن شيئاً ما, أو فقط تقفين هناك
    Es lo que un doctor te diría que hicieras por lo que no necesitas ir a ver a ninguno. Open Subtitles هذا ما سيخبرك به الأطباء لذا فلا تحتاج لزيارة أحدهم
    Si esta no fuera tu ex, ¿Qué te diría tu presentimiento, ahora? Open Subtitles إذا لم تكن هذه زوجتك السابقة، ماذا سيخبرك حدسك في هذا الوقت؟
    ¿Para que él te diga dónde estoy? Open Subtitles لماذا ؟ اتظنيه سيخبرك عن مكاني ؟
    ¿No crees que te lo habría dicho? Open Subtitles الا تظن انه كان سيخبرك إذا كان يعرف شيئاً كهذا؟
    Tú te lo pones, y te dice si tienes un buen estado de ánimo o uno malo. Open Subtitles إلبسيه، و هو سيخبرك إن كنت في مزاج جيد أو سيء
    Cualquier psicólogo les dirá que los hombres son mejores en la percepción espacial, cosas como leer mapas, por ejemplo, y es verdad, TED سيخبرك أي عالم نفس بأن الرجال أفضل في الوعي المكاني من النساء -- مثل قراءة الخريطة -- وهي حقيقة،
    Estoy segura, de quien sea que estas hablando te lo dirá cuando esté lista Open Subtitles بالتأكيد أن من تتكلمين عنه أياً كان سيخبرك عندما يصبح مستعداً لذلك
    va a decirte que quiere devolverte tu heroína... Open Subtitles سيخبرك أنه سيعيد إليك الهيرويين كدلالة على النوايا الحسنة
    - Por cierto, cuando quieras saber todo lo que te ha pasado Siddharth te lo contará todo tranquilamente. Open Subtitles بالمناسبة , إذا اردت معرفة ما حدث معك سيهدارت .سيخبرك بكل شئ
    Señor, puedo garantizarle que va decirle lo mismo. Open Subtitles سيدي, أستطيع أن أضمن لك أنه سيخبرك بالشيء نفسه
    Sabes que esos isótopos sólo te dirán dónde pasó los últimos tres años de su vida. Open Subtitles أنت تدركين أن تحديد هذه النظائر سيخبرك أين أمضي ضحيتك آخر ثلاث سنوات فقط من حياته
    Si él no estuviera así si estuviera conciente ¿usted cree que le diría donde está ella? Open Subtitles لو لم تكن حالتة هكذا لو كان بكامل وعية هل تظن انة كان سيخبرك مكانها
    Él se lo dirá. Llámele y verá. Open Subtitles من فضلك, إتصل به سيخبرك بذلك, إتصل به فحسب
    ¿Quien te va a decir lo frío que estás? Open Subtitles من الذى سيخبرك إلى أى مدى تشعر بالبرد ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد