Todo lo que hemos descrito, cada artefacto o lugar serán una representación específica, tendrá un carácter especifico que se podrá conectar directamente. | TED | كل شئ شرحناه، كل إداة أو مكان، سيكون لديه تمثيل محدد ، سيأخذ شخصية محددة يمكن التشبيك لها مباشرة. |
Si este tal Reyes es el tipo de persona que creo... tendrá todo un ejército. | Open Subtitles | هذا الرجل رييس هو من النوع الذي يظن بأنه سيكون لديه جيش حوله |
tendrá la información sobre avistamientos de leopardos y nos dará el equipo. | Open Subtitles | سيكون لديه معلومات عن أماكن الفهود وسيزودنا بالكثير من الأشياء |
Mi padre tendría un par de cosas que decir si nos viera. | Open Subtitles | جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن |
Pronto la mayoría de las personas en el planeta tendrá uno, y la idea de conectar a todo el mundo con el otro y con el conocimiento perdurará. | TED | قريبا الغالبية العظمى من الناس على هذا الكوكب سيكون لديه واحد، وفكرة ربط الجميع إلى كل من المعرفة وبعضهم البعض ستستمر. |
Mañana, Piccolo tendrá el honor de llevar nuestro mensaje al castillo. | Open Subtitles | غداً, بيكالو سيكون لديه الشرف لأخذ الرسالة إلى القلعة |
Cuando él vuelva esta noche tendrá cierta información que necesito. | Open Subtitles | وعندما يعود الليلة, سيكون لديه معلومة معينة احتاجها |
tendrá más de una costilla rota si no nos dice donde está Janice. ¿Qué pasó con Janice Hedden? | Open Subtitles | هو سيكون لديه أكثر من ضلع مكسور إذا هو لم يخبرنا اين جانيس هايدن . |
tendrá mucho tiempo para explicar lo que sucedió en Carmel. | Open Subtitles | سيكون لديه وقت كافي ليفسر صورته الملتقطة في البنك |
El ganador del sorteo tendrá la chance de sacar o elegir sector. | Open Subtitles | الفائز سيكون لديه الاختيار ما بين الكرة او الملعب |
Pronto tendrá familia. | Open Subtitles | وفي القريب العاجل سيكون لديه عائلة لطيفة |
Mi cuñado tendrá que responder por muchas cosas. | Open Subtitles | أخي بالقانون سيكون لديه الكثير ليجيب عنه |
Claire y Luther estarán en el tren. Krieger tendrá un helicóptero. | Open Subtitles | كلير ولوثر سوف يكونان على متن القطار كريجر سيكون لديه هليكوبتر في باريس |
Mañana a esta hora, ninguno de los dos tendrá pelotas. | Open Subtitles | بمثل هذا الوقت غداً، ولا واحد منا سيكون لديه أيّ كُرات متبقية |
tendrá el marcador, pero todavía tiene una larva Goa'uld. | Open Subtitles | سيكون لديه الأثار، لكنه مازال بداخله يرقة جواؤلد |
Bueno. Apuesto que tendrá menos indigestión este año. | Open Subtitles | . حسناً ، بالتأكيد هو سيكون لديه أقل عسر هضم هذه السنة |
Mi padre tendría un par de cosas que decir si nos viera. | Open Subtitles | جدي سيكون لديه شيئ أو إثنين ليقولهم لو رآنا الآن |
Dios mío, créame, si hubiera querido hacerle daño a mi padre, ni siquiera tendría cabeza. | Open Subtitles | ،ياربّـــاه ،صدقني أن كنت أريد أن أوذي أبي ،لمّ يكن سيكون لديه رأس |
Asumo que cualquier persona que está persiguiendo tendría razón para querer matarlo. | Open Subtitles | أفترض أن أى أحد كان يقاضيه سيكون لديه دافع ليقتله |
Pensé que alguien además de mamá vieja y querida tiene una copia. | Open Subtitles | ظننتُ بأن أحدهم سيكون لديه نسخة إلى جانب اُمي العزيزة. |
Si voto si... va a tener muchos Inhumanos en su patio trasero... para cuando salga el sol, ¿sabes? | Open Subtitles | أنا أصوت بالموافقة سيكون لديه الكثير من اللا بشر بالقرب منه بالقريب العاجل، أتقهم قصدي؟ |