Probablemente pensó que Sería como tomar unas buenas copas y sentirse muy, muy bien. | Open Subtitles | ربما ظن بأنه سيكون مثل شرب بعض الأشربة الطويلة والإحساس بالرضى الشديد. |
Podría perdonar, pero Sería como dejar una fruta podrida... | Open Subtitles | نعم ، يمكنني أن أسامح ، لكن ذلك سيكون مثل ترك تفاحة فاسدة |
Sera como ganar el SUPER PREMIO del programa "Precio justo" Para mi Será como robar las cosas del chico que ganó. Muevete. | Open Subtitles | سيكون مثل الفوز بمُسابقة كبيرة بالنسبة الىّ ستكون مثل سرقة اشياء من الشخص الذى فاز بها انت الى الداخل |
Y charlar con mis amigos que viven lejos Será como si estuviéramos en la misma habitación. | TED | والتحدث إلى صديق بعيد جدًا سيكون مثل جلوسكما معًا في نفس الغرفة |
Claro. Porque eso Es como intentar ser medio humano y medio alienígena. | Open Subtitles | صحيح، لأن هذا سيكون مثل كونك نصف بشري، ونصف فضائي |
va a ser como buscar una aguja en un pajar encontrar a la reina ahí, pero hagámoslo. | Open Subtitles | سيكون مثل إيجاد إبرة في كومة قش لتجد الملكة ولكن اعمل على الامر |
De lo contrario, Sería como una película sin sentido, sin final feliz. | Open Subtitles | ما عدا أنه سيكون مثل فلم بدون نقطة ولا نهاية سعيدة |
Sería como si un yonqui intentara liquidar a su camello. | Open Subtitles | اللعنة ذلك سيكون مثل المدمن الذى يقتل من يعطيه مخدراته |
Bueno, ya sabes, Sería como perder a uno de ustedes. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف، أنه سيكون مثل فقدان واحد من يا رفاق. |
Dijeron que Sería como vivir dos vidas. | Open Subtitles | قالوا بأنّه سيكون مثل معيشة العمرين. |
Sí, podemos. Sería como una cárcel. | Open Subtitles | يمكننا ذلك بالتأكيد ولكنه سيكون مثل السجن تماماً |
Sería como intentar coger a Apophis. | Open Subtitles | سيكون مثل محاوله الامساك بأبوفيس. |
- ¡Será como tener esposa en los años 50! | Open Subtitles | انه سيكون مثل انا عندى زوجة فى الخمسينات |
Será como si estos últimos días nunca hubieran pasado. | Open Subtitles | هو سيكون مثل الأيام القليلة الماضية ما حدث. |
Y Malcolm decide intentar ayudar a este nuevo niño... porque siente que si puede ayudar a éste... Será como si... ayudara al otro también. | Open Subtitles | و قرر مالكوم ان يحاول مساعدة الصبي الجديد بسبب انه يشعر بانه أذا استطاع مساعدة هذا الصبي سيكون مثل ... |
Será como conocer a una tía que nunca conocí o a una prima. | Open Subtitles | إنه سيكون مثل مقابلة عمة لم أقابلها ابداً, أو قريب. |
¡Qué semana! Cuidar a esta anciana Será como cuidar a un bebé pero con pañales más grandes. | Open Subtitles | رعاية تلك العجوز سيكون مثل حضانة الأطفال لكن مع حفاضات أكبر |
Sin una señal, Es como una aguja en un pajar. | Open Subtitles | من دون منارة , سيكون مثل البحث عن إبرة في كومة قش |
Cada vez que lo veas, va a ser como una musica sonando una y otra vez en tu cabeza. | Open Subtitles | كل مرة ترينه فيها,سيكون مثل المسجل ترينة مراراً تكراراً في رأسك |
Será igual que cuando era niña, sólo que construiré un fuerte con puré. | Open Subtitles | سيكون مثل أيام أن كنت طفلة، فقط بدون بناء القلاع من البطاطس |
¿No crees que sería una forma horrible de joderlo? | Open Subtitles | أعني .. ألا تعتقد أن ذلك سيكون مثل التلاعب بهم؟ |
Crees que todos los que regresan serán como tu padrastro? | Open Subtitles | هل تعتقد بان كل شخص يرجع سيكون مثل ابيك؟ |
¿O es esto va a ser como un monumento a todos sus ayudantes muertos ? | Open Subtitles | أم أن هذا سيكون مثل نصب لجميع مساعدينك الموتى؟ |
Creí que iba a ser como los recortes de nuevo. | Open Subtitles | اعتقدت انه سيكون مثل القصاصات مرة اخري. |