Siempre habrá escépticos que insisten en que no se cumplirá el plazo acordado de la Hoja de Ruta de Bali. | UN | سيكون هناك دائما مشككِّون يصرون على ضمان عدم الالتزام بالإطار الزمني المتفق عليه في خارطة طريق بالي. |
Y aunque sea una reunión de negocios para un colega profesional, Siempre habrá locuras. | Open Subtitles | 49,503 وحتى لو كان لقاء رجال الأعمال لزميل المهنية، سيكون هناك دائما |
si alguna vez salgo de acá, Siempre habrá una marca en mi nombre. | TED | إذا أحصل وخرجت من هنا ، سيكون هناك دائما علامة على اسمي. |
Sí, Siempre habrá una enfermedad que no podamos curar. | Open Subtitles | نعم, سيكون هناك دائما مرض لا نستطيع معالجته. |
Sabías que siempre habría alguien, que abusaría de su poder. | Open Subtitles | أنت تعلم سيكون هناك دائما شخص ما الذين يسيئون استخدام سلطتهم. |
Porque cumplo. Mientras viva, Siempre habrá una próxima vez. | Open Subtitles | لايقتلونى طالما أنا أحضر لهم مايريدون مادمت أنا حي سيكون هناك دائما مرّه قادمه |
Nunca acabará. Siempre habrá otra batalla. | Open Subtitles | لن ينتهي ابداً سيكون هناك دائما معركة أخرى |
Por todo el bien que haces, Siempre habrá oscuridad. | Open Subtitles | لكل العمل الطيب لذي تقوم به سيكون هناك دائما ظلام |
Durante la última parte de esta era, Siempre habrá unas 50 estrellas brillando en la galaxia en cualquier momento. | Open Subtitles | خلال الجزء الأخير من هذه الحقبة سيكون هناك دائما نحو خمسين نجم تلمع في المجرة في أى وقت من الأوقات |
El punto es que Siempre habrá extremos como la Sra. Santiago. | Open Subtitles | الفكرة هي انه سيكون هناك دائما تطرف . مثل السيدة سانتياغو |
En otras palabras, el sistema de mercado global se basa en la suposición de que Siempre habrá suficiente demanda de producto en una sociedad para hacer circular suficiente dinero a un ritmo que pueda mantener vivo el proceso de consumo. | Open Subtitles | بكلمات أخرى، منظومة السوق العالمي مرتكزة على افتراض انه سيكون هناك دائما طلب كافي على السلع في المجتمع |
No Siempre habrá una guerra europea... pero Siempre habrá un imperio. | Open Subtitles | , لن يكون هناك دائما حرب أوروبية لكن سيكون هناك دائما أمبراطورية |
Siempre habrá gilipollas en el mundo. | Open Subtitles | سيكون هناك دائما أوغاد أغبياء في العالم. |
La cosa es que, esté yo aquí o no, Siempre habrá alguien más. | Open Subtitles | المغزى هو سواء كنت هنا أم لا سيكون هناك دائما شخص أخر لهذا نحن هنا |
Sí, pero Siempre habrá una razón para no decírselo, | Open Subtitles | نعم,لكن سيكون هناك دائما سبب كي لا تقول له |
Siempre habrá otro caso, otro problema. | Open Subtitles | سيكون هناك دائما القضية القادمة، المشكلة القادمة |
Pero Siempre habrá gente que quiere dañar a aquellos que son diferentes... y aquellos que aman. | Open Subtitles | ولكن سيكون هناك دائما أشخاص الذين يريدون إيذاء أولئك الذين يختلفون ويصب تلك التي أحب. |
Siempre habrá gente como nosotros que lo enfrente. | Open Subtitles | سيكون هناك دائما الناس مثلنا لمواجهة له. |
Siempre habrá un humano que tendrá acceso a la información importante. | Open Subtitles | أي نوع من البرامج لديك على نظامك. سيكون هناك دائما العنصر البشري |
Recordando el atentado perpetrado contra el Presidente y su delegación cuando se dirigían desde Somalia a Djibouti, advirtió que siempre habría saboteadores que deberían ser tratados con rigor. | UN | وأشار إلى الهجوم الذي تعرض له الرئيس والوفد المرافق له وهم في طريقهم من الصومال إلى جيبوتي، محذراً من أنه سيكون هناك دائما مخربون يجب التعامل معهم باستخدام القوة. |
Varias delegaciones señalaron que siempre habría cuestiones que requerirían un mayor estudio. | UN | 57 - لاحظت عدة وفود أنه سيكون هناك دائما قضايا تتطلب مزيدا من الدراسة. |