NTAMWANA, Mons. Simon, obispo católico de Bujumbura | UN | المونسنيور سيمون إنتاموانا، المطران الكاثوليكي لبوجمبورا |
El Centro Simon Wiesenthal de Los Angeles ha detectado 70 sitios del mismo tipo en la red de Internet. | UN | وقد حدد مركز سيمون ويزانتال في لوس أنجلوس ٧٠ موقعا من هذا النوع على شبكة إنترنيت. |
Hace diez años, en esta misma Asamblea, Simon Wiesenthal propuso organizar una conferencia mundial cuyo objetivo fuese reducir el odio. | UN | وقبل عشر سنوات اقترح سيمون فيسنتال في هذه القاعة تنظيم مؤتمر عالمي يهدف إلى الحد من الكراهية. |
El ex-Presidente Gbagbo y su esposa, Simone Gbagbo, fueron acusados de cometer delitos económicos. | UN | ووجهت إلى الرئيس الأسبق غباغبو وزوجته سيمون غباغبو تهمة ارتكاب جرائم اقتصادية. |
Es mi triste y solemne deber anunciar la trágica muerte de Simone. | Open Subtitles | انه واجبي الرسمي المحزن ان اعلن عن رحيل سيمون الماساوي |
Conferencia sobre el Nuevo Derecho del Mar, Universidad Simón Bolívar, Caracas (Venezuela), 1973. | UN | المؤتمر المعني بقانون البحار الجديد، جامعة سيمون بوليفار، كراكاس، فنزويلا، ١٩٧٣. |
Sr. Simon Bennett, Director de Relaciones Exteriores de la Cámara Naviera Internacional | UN | السيد سيمون بينيت، مدير العلاقات الخارجية، الغرفة الدولية للنقل البحري |
Reunión con el Sr. Simon Dieuseul Desrat, Presidente del Senado, y otros parlamentarios | UN | اجتماع مع السيد سيمون ديوسول ديسرا، رئيس مجلس الشيوخ، وبرلمانيين آخرين |
Cuando el Dr. Simon dijo que sólo los mejores van a Mailor, no mencionó que nuestro compromiso con la calidad va más allá del aula. | Open Subtitles | عندنا قال الدكتور سيمون أن خيرة التلاميذ فقط يقبلون فيها هو نسي أن يذكر أن إلتزامنا بالإمتياز يتعدى ما يتعلق بالصفوف |
Sí, pero no estaba dispuesto a que Simon se escapara sin decir adiós. | Open Subtitles | كانت كذلك ,و لكني لن أترك سيمون يغادر دون أن أودعه |
Simon era nuestro mejor corresponsal hasta que le dio un ataque estando al aire. | Open Subtitles | سيمون كان افضل مراسلينا حتى حدثت له كبوة على شاشات التليفزيزن الوطني |
Luego hace algunos días está este tipo que trabaja en seguridad, Simon Burke. | Open Subtitles | ثمقبلبضعةأيام هناك هذا الرجل الذي يعمل في مجال الأمن، سيمون بيرك |
Inténtalo de nuevo Simon. Bueno, lo estoy intentando, pero normalmente no es tan difícil . | Open Subtitles | حاول مرة أخرى، سيمون حسنا، أنا أحاول ولكن في العادة ليست بتلك الصعوبة |
Y ese es mi amigo Simon, quién tiene problemas de relación universidad de los suyos. | Open Subtitles | وهذا هو صديقي سيمون ، الذي لديه علاقة الجامعة المشاكل من تلقاء نفسه. |
Simon, hijo mío, mi discípulo número 12, te he elegido para que cambies la historia. | Open Subtitles | ، سيمون ، ابني ، تابعي الإثني عشر . لقد اخترتك لتغيير التاريخ |
Que alguien lleve a Simon Moran a la sala de interrogación uno, por favor. | Open Subtitles | هل لديك شخص ما وضعت سيمون موران في استجواب واحد، من فضلك. |
Mira, nos hemos dado cuenta que no podemos reemplazar a Esty, pero podemos ayudarte a encontrar a alguien mejor que Simone. | Open Subtitles | انظر . نحن ندرك انه لايمكننا استبدال استي لكن يمكننا مساعدتك في العثور على شخص افضل من سيمون |
Como ha demostrado la filósofa francesa Simone Weil, para ello, debemos descargar al máximo a nuestros ciudadanos de los problemas sociales. | UN | وحسبما أوضح الفيلسوف الفرنسي سيمون ويل، بغية تحقيق ذلك، يجب أن نضمن خلو مواطنينا قدر المستطاع من المشاكل الاجتماعية. |
Para que sus condiciones de vida mejoraran, el Sr. Oguie junto con una enfermera del ATD, la Sra. Simone Viguié, sugirieron a los presos que cultivaran sus propias hortalizas en la prisión. | UN | وبغية تحسين هذه الظروف المعيشية، اقترح السيد أوغي، هو وممرضة من الحركة، هي السيدة سيمون فيغيي، على السجناء أن يقوموا بإنتاج ما يحتاجونه من خضروات في السجن. |
Conferencia sobre el nuevo derecho del mar, Universidad Simón Bolívar, Caracas, 1973; | UN | مؤتمر عن قانون البحار الجديد، جامعة سيمون بوليفار، كاراكاس، ١٩٧٣. |
Licenciada Marlys García Sandoval, Coordinadora de la Oficina de Relaciones Internacionales y Cooperación del Instituto Geográfico de Venezuela Simón Bolívar | UN | حاملة شهادة الليسانس مارليس جراسيا سان دوفال، منسقة مكتب العلاقات الدولية والتعاون بمعهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار |
2011 Maestría en Comunicación y Desarrollo, Universidad Andina Simón Bolívar, La Paz | UN | ماجستير في الاتصال والتنمية، جامعة سيمون بوليفار في الأنديز، لاباس |
Ese mismo día, robaron una suma de dinero a Simeon Bitahwa Kapfumba. | UN | وفي اليوم نفسه، سُرقت نقود من سيمون بيتاهوا كابفونمبا. |
Soy Brian Simmons y quiero que todos sepan que estarán en buenas manos, ¿sí? | Open Subtitles | حسناً، أنا (براين سيمون) أود أن تعلموا أنهم ستكونون بأيدي أمينة، حسناً؟ |
Hey, voy a pedir a Semyon. Semyon, puedo quedarme con ustedes por un tiempo? | Open Subtitles | سأسأل "سيمون" "سيمون" هل بإمكاني البقاء معك لفترة؟ |
El balance de las actividades de la Policía Nacional para el año 2000, hecho por su portavoz Jean Dady Siméon el 28 de diciembre, confirma ese cuadro. | UN | وتؤكد هذا الحال حصيلة نشاطات الشرطة الوطنية لسنة 2000 التي عرضها الناطق الرسمي باسم الشرطة الوطنية جون دادي سيمون في 28 كانون الأول/ديسمبر. |