"سيمون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Simon
        
    • Simone
        
    • Simón
        
    • Simeon
        
    • Simmons
        
    • Semyon
        
    • Siméon
        
    NTAMWANA, Mons. Simon, obispo católico de Bujumbura UN المونسنيور سيمون إنتاموانا، المطران الكاثوليكي لبوجمبورا
    El Centro Simon Wiesenthal de Los Angeles ha detectado 70 sitios del mismo tipo en la red de Internet. UN وقد حدد مركز سيمون ويزانتال في لوس أنجلوس ٧٠ موقعا من هذا النوع على شبكة إنترنيت.
    Hace diez años, en esta misma Asamblea, Simon Wiesenthal propuso organizar una conferencia mundial cuyo objetivo fuese reducir el odio. UN وقبل عشر سنوات اقترح سيمون فيسنتال في هذه القاعة تنظيم مؤتمر عالمي يهدف إلى الحد من الكراهية.
    El ex-Presidente Gbagbo y su esposa, Simone Gbagbo, fueron acusados de cometer delitos económicos. UN ووجهت إلى الرئيس الأسبق غباغبو وزوجته سيمون غباغبو تهمة ارتكاب جرائم اقتصادية.
    Es mi triste y solemne deber anunciar la trágica muerte de Simone. Open Subtitles انه واجبي الرسمي المحزن ان اعلن عن رحيل سيمون الماساوي
    Conferencia sobre el Nuevo Derecho del Mar, Universidad Simón Bolívar, Caracas (Venezuela), 1973. UN المؤتمر المعني بقانون البحار الجديد، جامعة سيمون بوليفار، كراكاس، فنزويلا، ١٩٧٣.
    Sr. Simon Bennett, Director de Relaciones Exteriores de la Cámara Naviera Internacional UN السيد سيمون بينيت، مدير العلاقات الخارجية، الغرفة الدولية للنقل البحري
    Reunión con el Sr. Simon Dieuseul Desrat, Presidente del Senado, y otros parlamentarios UN اجتماع مع السيد سيمون ديوسول ديسرا، رئيس مجلس الشيوخ، وبرلمانيين آخرين
    Cuando el Dr. Simon dijo que sólo los mejores van a Mailor, no mencionó que nuestro compromiso con la calidad va más allá del aula. Open Subtitles عندنا قال الدكتور سيمون أن خيرة التلاميذ فقط يقبلون فيها هو نسي أن يذكر أن إلتزامنا بالإمتياز يتعدى ما يتعلق بالصفوف
    Sí, pero no estaba dispuesto a que Simon se escapara sin decir adiós. Open Subtitles كانت كذلك ,و لكني لن أترك سيمون يغادر دون أن أودعه
    Simon era nuestro mejor corresponsal hasta que le dio un ataque estando al aire. Open Subtitles سيمون كان افضل مراسلينا حتى حدثت له كبوة على شاشات التليفزيزن الوطني
    Luego hace algunos días está este tipo que trabaja en seguridad, Simon Burke. Open Subtitles ثمقبلبضعةأيام هناك هذا الرجل الذي يعمل في مجال الأمن، سيمون بيرك
    Inténtalo de nuevo Simon. Bueno, lo estoy intentando, pero normalmente no es tan difícil . Open Subtitles حاول مرة أخرى، سيمون حسنا، أنا أحاول ولكن في العادة ليست بتلك الصعوبة
    Y ese es mi amigo Simon, quién tiene problemas de relación universidad de los suyos. Open Subtitles وهذا هو صديقي سيمون ، الذي لديه علاقة الجامعة المشاكل من تلقاء نفسه.
    Simon, hijo mío, mi discípulo número 12, te he elegido para que cambies la historia. Open Subtitles ، سيمون ، ابني ، تابعي الإثني عشر . لقد اخترتك لتغيير التاريخ
    Que alguien lleve a Simon Moran a la sala de interrogación uno, por favor. Open Subtitles هل لديك شخص ما وضعت سيمون موران في استجواب واحد، من فضلك.
    Mira, nos hemos dado cuenta que no podemos reemplazar a Esty, pero podemos ayudarte a encontrar a alguien mejor que Simone. Open Subtitles انظر . نحن ندرك انه لايمكننا استبدال استي لكن يمكننا مساعدتك في العثور على شخص افضل من سيمون
    Como ha demostrado la filósofa francesa Simone Weil, para ello, debemos descargar al máximo a nuestros ciudadanos de los problemas sociales. UN وحسبما أوضح الفيلسوف الفرنسي سيمون ويل، بغية تحقيق ذلك، يجب أن نضمن خلو مواطنينا قدر المستطاع من المشاكل الاجتماعية.
    Para que sus condiciones de vida mejoraran, el Sr. Oguie junto con una enfermera del ATD, la Sra. Simone Viguié, sugirieron a los presos que cultivaran sus propias hortalizas en la prisión. UN وبغية تحسين هذه الظروف المعيشية، اقترح السيد أوغي، هو وممرضة من الحركة، هي السيدة سيمون فيغيي، على السجناء أن يقوموا بإنتاج ما يحتاجونه من خضروات في السجن.
    Conferencia sobre el nuevo derecho del mar, Universidad Simón Bolívar, Caracas, 1973; UN مؤتمر عن قانون البحار الجديد، جامعة سيمون بوليفار، كاراكاس، ١٩٧٣.
    Licenciada Marlys García Sandoval, Coordinadora de la Oficina de Relaciones Internacionales y Cooperación del Instituto Geográfico de Venezuela Simón Bolívar UN حاملة شهادة الليسانس مارليس جراسيا سان دوفال، منسقة مكتب العلاقات الدولية والتعاون بمعهد فنزويلا الجغرافي سيمون بوليفار
    2011 Maestría en Comunicación y Desarrollo, Universidad Andina Simón Bolívar, La Paz UN ماجستير في الاتصال والتنمية، جامعة سيمون بوليفار في الأنديز، لاباس
    Ese mismo día, robaron una suma de dinero a Simeon Bitahwa Kapfumba. UN وفي اليوم نفسه، سُرقت نقود من سيمون بيتاهوا كابفونمبا.
    Soy Brian Simmons y quiero que todos sepan que estarán en buenas manos, ¿sí? Open Subtitles حسناً، أنا (براين سيمون) أود أن تعلموا أنهم ستكونون بأيدي أمينة، حسناً؟
    Hey, voy a pedir a Semyon. Semyon, puedo quedarme con ustedes por un tiempo? Open Subtitles سأسأل "سيمون" "سيمون" هل بإمكاني البقاء معك لفترة؟
    El balance de las actividades de la Policía Nacional para el año 2000, hecho por su portavoz Jean Dady Siméon el 28 de diciembre, confirma ese cuadro. UN وتؤكد هذا الحال حصيلة نشاطات الشرطة الوطنية لسنة 2000 التي عرضها الناطق الرسمي باسم الشرطة الوطنية جون دادي سيمون في 28 كانون الأول/ديسمبر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more