Y nada de esto se expuso al tribunal como una suposición o se presentó al jurado de esa manera. | TED | ولا شئ من هذا قد قيل في المحكمة كإفتراض أو تم تقديمه لهيئة المحلفين بتلك الطريقة. |
No era nuestra intención. Vamos a hacer como si nada de esto hubiese ocurrido. | Open Subtitles | نحن لم نقصد شئ من هذا فقط ادعى ان لم يحدث شئ |
Grouch, nada de eso, no voy a excitar mis tetas contigo esta noche, ¿escuchas? | Open Subtitles | غراوتش, لا شئ من هذا لانني سأنزل الى مستواك الليله, هل تسمع؟ |
No porque sea peligroso ni nada de eso. | Open Subtitles | لَيسَ لانّه خطرُ أَو أيّ شئ من هذا القبيل. |
Cada uno de esos puntos que se levantan representa probablemente unas 20 ó 30 búsquedas, o Algo por el estilo. | TED | وكل واحدة من تلك النقاط المشعة تمثل ما يقرب ال 20 الى 30 عملية بحث، أو شئ من هذا القبيل. |
¿Cree que debería decir algo de esto en la investigación? | Open Subtitles | هل تعتقد اننى يجب ان اذكر اى شئ من هذا فى التحقيق ؟ |
Como si estuviera en medio de una gran broma o algo así. | Open Subtitles | كأنني كنت جملة في دعابة أو شئ من هذا القبيل |
Tu eres la única otra persona que sabría que nada de esto es posible. | Open Subtitles | انت الشخص الوحيد الذي ربما يعرف ان لا شئ من هذا ممكن |
Si te hubiera dejado en paz desde el principio, nada de esto estaría pasando. | Open Subtitles | إن كُنت تركتك وشأنك مُنذ البداية، لـم يكن شئ من هذا سيحدث، |
Fue un error... nunca quise que nada de esto sucediera. | Open Subtitles | لقد طانت غلطة إنني لم أقصد أبداً لأي شئ من هذا أن يحدث |
nada de esto es real. Estas atascada en algun tipo de bucle. | Open Subtitles | لا شئ من هذا حقيقي أنت عالقة في حلقة من نوع ما |
no entiendo nada de esto. no se que hacer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم اي شئ من هذا لا أعرف ما عليَ فعله |
Si te hubiera escuchado antes, nada de esto habría pasado. | Open Subtitles | إذا إستمعت لك منذ البداية لم يكن سيحدث شئ من هذا |
No es que ella se, como, una solitaria rarita, ni nada de eso. | Open Subtitles | ولا يعني ذلك بأنها غريبة ووحيدة أو أي شئ من هذا القبيل |
No me hables así. No recuerdo nada de eso. | Open Subtitles | لا تحدثي معي هكذا انا لم اتذكر شئ من هذا |
Bueno, no somos amigos ni nada de eso. | Open Subtitles | فى الواقع ، نحن لسنا أصدقاء لهم أو أى شئ من هذا القبيل |
Decora tu habitación como quieras, pero no quiero ver nada de eso aquí. | Open Subtitles | زينى غرفتك اذا كنتى تريدين انا لا اريد ان ارى اى شئ من هذا هنا |
No hay nada peor, ¿saben?, que estar allí arriba y la capa se pliegue o Algo por el estilo. | TED | لا يوجد شئ أسوأ من هذا، تعلمون، بالوصول لهذه النقطة وينتفخ الرداء أو شئ من هذا القبيل. |
Pensé que podría pasar por aquí... y ver si querías algo de esto. | Open Subtitles | وتوقف هنا فقط لاعرف اذا اردت فقط ان تاخذ شئ من هذا |
entonces sus amigos no lo obtienen todo, como Llamándola ramera o algo así. | Open Subtitles | لذا فأصدقائها لن يطلفوا عليها عاهرة أو شئ من هذا القبيل |
¿Crees que la abuela la va a obligar a hacer algo de eso? | Open Subtitles | أتعني، أن جدتك ستجعلها تفعل أيّ شئ من هذا ؟ |
Si no hubieras hecho nada malo, si fueras un ser humano perfecto, nada de esta mierda hubiera pasado. | Open Subtitles | اذا لم تقب بأى خطأ اذا كنت انسان مثالى لا شئ من هذا الهراء سيحدث |