Mason debe haber pensado que la dirección era en la calle Rose. | Open Subtitles | ميسن لا بدَّ وأنْ إعتقدَ العنوان كَانَ على شارعِ روز. |
Ni siquiera me importó convertirme en una mujer de la calle. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَهتمَّ حتى إذا أنا أُصبحُ بنت شارعِ. |
El número 22 estaba en la línea de la calle Clay. | Open Subtitles | رقم 22 اعتاد ان يكون على خَطّ شارعِ كلاي. |
He visto esto en Hill Street Blues, están vendiendo artículos robados. | Open Subtitles | رَأيتُ هذا على كآبةِ شارعِ التَلِّ. انها مبارزة عمليةِ. |
Y segundo, claro, seguro. Uso habla callejera con los reclutas. | Open Subtitles | وثانية، نعم، متأكّدة، أَستعملُ كلام شارعِ مَع المتدربين. |
No, no asisto a funciones del teatro callejero tan a menudo como quisiera. | Open Subtitles | لا، أنا لا أَصِلُ إلى مسرحِ شارعِ في أحيان كثيرة حسب أنا يَجِبُ أَنْ. |
Tenemos un 211 en el No. 302 de la calle Caroline. | Open Subtitles | عِنْدَنا 211 في 302 شارعِ كارولين. من فضلك انصحنا |
Y, Adrian, ¿Aún vives en la calle Pine? Oh, sí. Tiene un buen departamento. | Open Subtitles | لذا، أدريان، هَلْ أنت ما زِلتَ تَعتاشُ على شارعِ الصنوبرِ؟ |
Un anticuario de la calle Hudson. | Open Subtitles | التاجر الأثري على شارعِ هادسون |
Cualquier anticuario de la calle Hudson te lo dirá. | Open Subtitles | تاجر أثري على شارعِ هادسون يمكن أَن أخبرك ذلك |
Se supone que debo ir en el autobús número nueve de la calle Richmond y bajarse e ir a una cuadra a la izquierda para 1947 Henry Street, Piso 4. | Open Subtitles | من المفترض أن أستقل الحافلة رقم 9 إلى شارع ريتشموند وأنزل فى المجمع الأيسر إلى 1947 شارعِ هنرى |
Pienso que lo mataron en aquella señal de pare en la calle 17. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّه قُتِلَ في تلك إشارةِ التوقّفِ في 17 شارعِ th. |
Había empezado a llover y el viento se había convertido en un vendaval... cuando Tom paseó hasta casa por la calle del Olmo. | Open Subtitles | بَدأَ المطر في الهطول و الريح قد أَصْبَحتْ عاصفة رتيبة. عندما تجول توم الى البيت من خلال شارعِ الدردار. |
Mientras Grace se dirigía a la silenciosa reunión en la misión de la calle del Olmo... el primer temporal de nieve se abrazaba al pueblo. | Open Subtitles | بينما غرايس تعالج هذا التجمع الصامت في الكنيسه في شارعِ الدردارِ. أوّل العواصف الثلجية الخريفية المبكّرة غطت البلدةَ. |
Lo abrirán esta semana en Jermyn Street. | Open Subtitles | يَفْتحُ هذا الإسبوعِ في شارعِ جيرمين. |
- Las quiero devuelta. - Las joyas? Traelas a la terminal de bus de Dunn Street a las 8:00 | Open Subtitles | اجلبهم الى إلى شارعِ دون محطة الحافلات الساعة 8 |
Su nuevo apodo sera llorona, sin trabajo, puta callejera sarah. | Open Subtitles | كنيتها الجديدة سَتَبْكي، لا شغلَ، مومس شارعِ sarah. |
No la voy a echar para que se convierta en una pilluela callejera. | Open Subtitles | لَنْ أَرْفضَها أَنْ يُصبحَ a قنفذ بحر شارعِ محبوبِ. |
Estuvo involucrado en una carrera callejera que terminó en la muerte de una adolescente. | Open Subtitles | هو إشتركَ في a جنس شارعِ الذي نَتجَ في موتِ a بنت مراهقة. |
Eh, niño callejero. | Open Subtitles | يا، طفل شارعِ. |