ويكيبيديا

    "شارك في اجتماع" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • participó en una reunión
        
    • participó en la reunión
        
    • asistió a la reunión
        
    • participación en la Reunión
        
    • participado en la reunión
        
    1978 participó en una reunión de juristas sobre minería en aguas profundas celebrada en la Universidad de Malta UN ١٩٧٨ شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، بجامعة مالطة
    También participó en una reunión del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre el examen de los mandatos del Consejo de Derechos Humanos. UN كما شارك في اجتماع فريق العمل المعني باستعراض التدابير الخاصة التابع لمجلس حقوق الإنسان.
    También participó en una reunión de expertos sobre la migración y la paz, organizada por la Asociación Española para el Derecho Internacional de los Derechos Humanos. UN كما شارك في اجتماع للخبراء بشأن الهجرة والسلام نظمته الجمعية الإسبانية المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان.
    1989 participó en la reunión de Expertos en cuestiones jurídicas y políticas sobre la protección del medio, celebrada en Ottawa UN ١٩٨٩ شارك في اجتماع خبراء القانون والسياسة بشأن حماية البيئة، أوتاوا
    En 1983 participó en la reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Nueva Delhi. UN وفي 1983، شارك في اجتماع رؤساء حكومات دول الكمنولث بنيودلهي.
    las Naciones Unidas (UNSCOM) que asistió a la reunión de Evaluación Técnica UN الذي شارك في اجتماع التقييم التقني هورست ريبس
    participación en la Reunión del Grupo de Expertos sobre la discapacidad organizada por las Naciones Unidas en Berkeley, 1998 UN شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالإعاقة الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998
    1978 participó en una reunión de juristas sobre minería en aguas profundas celebrada en la Universidad de Malta UN شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، عُقِد في جامعة مالطة
    El 6 de mayo, participó en una reunión sobre la despenalización de la expresión, celebrada en Túnez y organizada por las mismas entidades. UN وفي 6 أيار/مايو، شارك في اجتماع بشأن عدم تجريم التعبير، عُقد في مدينة تونس ونظمته نفس هذه الكيانات.
    El 12 de junio, mi Representante Especial participó en una reunión ministerial en Londres encaminada a fortalecer las iniciativas de cooperación operacional en la cuenca del lago Chad. UN وفي 12 حزيران/يونيه، شارك في اجتماع وزاري عُقد في لندن بهدف تعزيز مبادرات التعاون العملياتي في حوض بحيرة تشاد.
    El caso más conocido y dramático fue el del arzobispo de Bukavu, Monseñor Emmanuel Kataliko, detenido el 12 de febrero en Goma, cuando volvía a su diócesis de Kinshasa, donde participó en una reunión del Comité Permanente de la Conferencia Episcopal. UN وأشهر حالة مأساوية حالة مطران بوكافو سيادة إيمانويل كاتاليكو، الذي احتجز في 12 شباط/فبراير 2000 في غوما وهو في طريقه إلى أبرشيته عائداً من كينشاسا حيث شارك في اجتماع مؤتمر اللجنة الدائمة للأساقفة.
    1995 participó en una reunión del Grupo de Expertos sobre " Víctimas de delitos y del abuso de poder en el contexto internacional " , convocada por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas en Viena, y fue elegido Relator de la misma. UN 1995 شارك في اجتماع فريق للخبراء معني بـ " ضحايا الجريمة وإساءة استخدام السلطة في الإطار الدولي " ، الذي عقدته في فيينا شعبة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وانتُخب مقررا له.
    1995 participó en una reunión del Grupo de Expertos sobre " Víctimas de delitos y del abuso de poder en el contexto internacional " , convocada por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas en Viena (Austria), y fue elegido Relator de la misma. UN 1995 شارك في اجتماع فريق للخبراء معني بـ " ضحايا الجريمة والتعسف في استخدام السلطة في الإطار الدولي " ، الذي عقدته في فيينا شعبة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وانتُخب مقررا له.
    En 2001, el Rector participó en la reunión del Comité en Nairobi e hizo una presentación ante el Subcomité de Nutrición; asimismo, participó en la reunión del Comité que se celebró en otoño en Nueva York. UN وفي عام 2001، شارك رئيس الجامعة في أعمال اللجنة في نيروبي، وقدم عرضا أمام اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية؛ كما شارك في اجتماع اللجنة الذي عقد في نيويورك في فصل الخريف.
    Desde 2007 hasta 2009, como Delegado del Gobierno, participó en la reunión entre China y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental de altos funcionarios encargados de cuestiones laborales. UN وفي الفترة من عام 2007 إلى عام 2009، وباعتباره مندوباً حكوميا، فقد شارك في اجتماع كبار المسؤولين عن العمل بالصين ورابطة أمم جنوب شرق آسيا.
    1980 participó en la reunión internacional del Instituto Oceánico Internacional sobre la zona económica exclusiva, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York UN ١٩٨٠ شارك في اجتماع دولي منظم من قبل معهد المحيطات الدولي بشأن المنطقة الاقتصادية الخالصة، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك
    Delegación iraquí que asistió a la reunión de Evaluación Técnica UN الوفد العراقي الذي شارك في اجتماع التقييم التقني
    asistió a la reunión de la Comisión Especial sobre el derecho internacional privado sobre sucesiones, La Haya, del 21 al 27 de noviembre de 1986. UN شارك في اجتماع اللجنة الخاصة المعنية بالقانون الدولي الخاص المتعلق بمسائل الخلافة، لاهاي، من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1986.
    1. asistió a la reunión del Instituto de las Naciones Unidas para la Investigación en Defensa Social, realizado en Roma (Italia), 5 a 8 de diciembre de 2004. UN 1 - شارك في اجتماع معهد الأمم المتحدة لبحوث الدفاع الاجتماعي، المعقود في روما، إيطاليا، من 5 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    participación en la Reunión del grupo de expertos sobre discapacidad, organizada por las Naciones Unidas en Berkeley, 1998 UN شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالعجز الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998
    participación en la Reunión del Grupo de Expertos sobre Discapacidad organizada por las Naciones Unidas en Berkeley (1998) UN شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالعجز الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998.
    - Se castiga con pena de prisión de entre 10 y 20 años a toda persona que haya participado en la reunión de esa banda; UN - يُعاقب كل شخص شارك في اجتماع هذه العصابة بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 20 سنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد