| 1978 participó en una reunión de juristas sobre minería en aguas profundas celebrada en la Universidad de Malta | UN | ١٩٧٨ شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، بجامعة مالطة |
| También participó en una reunión del Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre el examen de los mandatos del Consejo de Derechos Humanos. | UN | كما شارك في اجتماع فريق العمل المعني باستعراض التدابير الخاصة التابع لمجلس حقوق الإنسان. |
| También participó en una reunión de expertos sobre la migración y la paz, organizada por la Asociación Española para el Derecho Internacional de los Derechos Humanos. | UN | كما شارك في اجتماع للخبراء بشأن الهجرة والسلام نظمته الجمعية الإسبانية المعنية بالقانون الدولي لحقوق الإنسان. |
| 1989 participó en la reunión de Expertos en cuestiones jurídicas y políticas sobre la protección del medio, celebrada en Ottawa | UN | ١٩٨٩ شارك في اجتماع خبراء القانون والسياسة بشأن حماية البيئة، أوتاوا |
| En 1983 participó en la reunión de Jefes de Gobierno del Commonwealth, celebrada en Nueva Delhi. | UN | وفي 1983، شارك في اجتماع رؤساء حكومات دول الكمنولث بنيودلهي. |
| las Naciones Unidas (UNSCOM) que asistió a la reunión de Evaluación Técnica | UN | الذي شارك في اجتماع التقييم التقني هورست ريبس |
| participación en la Reunión del Grupo de Expertos sobre la discapacidad organizada por las Naciones Unidas en Berkeley, 1998 | UN | شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالإعاقة الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998 |
| 1978 participó en una reunión de juristas sobre minería en aguas profundas celebrada en la Universidad de Malta | UN | شارك في اجتماع لخبراء قانونيين بشأن التعدين في المياه العميقة، عُقِد في جامعة مالطة |
| El 6 de mayo, participó en una reunión sobre la despenalización de la expresión, celebrada en Túnez y organizada por las mismas entidades. | UN | وفي 6 أيار/مايو، شارك في اجتماع بشأن عدم تجريم التعبير، عُقد في مدينة تونس ونظمته نفس هذه الكيانات. |
| El 12 de junio, mi Representante Especial participó en una reunión ministerial en Londres encaminada a fortalecer las iniciativas de cooperación operacional en la cuenca del lago Chad. | UN | وفي 12 حزيران/يونيه، شارك في اجتماع وزاري عُقد في لندن بهدف تعزيز مبادرات التعاون العملياتي في حوض بحيرة تشاد. |
| El caso más conocido y dramático fue el del arzobispo de Bukavu, Monseñor Emmanuel Kataliko, detenido el 12 de febrero en Goma, cuando volvía a su diócesis de Kinshasa, donde participó en una reunión del Comité Permanente de la Conferencia Episcopal. | UN | وأشهر حالة مأساوية حالة مطران بوكافو سيادة إيمانويل كاتاليكو، الذي احتجز في 12 شباط/فبراير 2000 في غوما وهو في طريقه إلى أبرشيته عائداً من كينشاسا حيث شارك في اجتماع مؤتمر اللجنة الدائمة للأساقفة. |
| 1995 participó en una reunión del Grupo de Expertos sobre " Víctimas de delitos y del abuso de poder en el contexto internacional " , convocada por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas en Viena, y fue elegido Relator de la misma. | UN | 1995 شارك في اجتماع فريق للخبراء معني بـ " ضحايا الجريمة وإساءة استخدام السلطة في الإطار الدولي " ، الذي عقدته في فيينا شعبة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وانتُخب مقررا له. |
| 1995 participó en una reunión del Grupo de Expertos sobre " Víctimas de delitos y del abuso de poder en el contexto internacional " , convocada por la Subdivisión de Prevención del Delito y Justicia Penal de las Naciones Unidas en Viena (Austria), y fue elegido Relator de la misma. | UN | 1995 شارك في اجتماع فريق للخبراء معني بـ " ضحايا الجريمة والتعسف في استخدام السلطة في الإطار الدولي " ، الذي عقدته في فيينا شعبة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وانتُخب مقررا له. |
| En 2001, el Rector participó en la reunión del Comité en Nairobi e hizo una presentación ante el Subcomité de Nutrición; asimismo, participó en la reunión del Comité que se celebró en otoño en Nueva York. | UN | وفي عام 2001، شارك رئيس الجامعة في أعمال اللجنة في نيروبي، وقدم عرضا أمام اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية؛ كما شارك في اجتماع اللجنة الذي عقد في نيويورك في فصل الخريف. |
| Desde 2007 hasta 2009, como Delegado del Gobierno, participó en la reunión entre China y la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental de altos funcionarios encargados de cuestiones laborales. | UN | وفي الفترة من عام 2007 إلى عام 2009، وباعتباره مندوباً حكوميا، فقد شارك في اجتماع كبار المسؤولين عن العمل بالصين ورابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
| 1980 participó en la reunión internacional del Instituto Oceánico Internacional sobre la zona económica exclusiva, celebrada en la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York | UN | ١٩٨٠ شارك في اجتماع دولي منظم من قبل معهد المحيطات الدولي بشأن المنطقة الاقتصادية الخالصة، وذلك في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك |
| Delegación iraquí que asistió a la reunión de Evaluación Técnica | UN | الوفد العراقي الذي شارك في اجتماع التقييم التقني |
| asistió a la reunión de la Comisión Especial sobre el derecho internacional privado sobre sucesiones, La Haya, del 21 al 27 de noviembre de 1986. | UN | شارك في اجتماع اللجنة الخاصة المعنية بالقانون الدولي الخاص المتعلق بمسائل الخلافة، لاهاي، من 17 إلى 21 تشرين الثاني/نوفمبر 1986. |
| 1. asistió a la reunión del Instituto de las Naciones Unidas para la Investigación en Defensa Social, realizado en Roma (Italia), 5 a 8 de diciembre de 2004. | UN | 1 - شارك في اجتماع معهد الأمم المتحدة لبحوث الدفاع الاجتماعي، المعقود في روما، إيطاليا، من 5 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
| participación en la Reunión del grupo de expertos sobre discapacidad, organizada por las Naciones Unidas en Berkeley, 1998 | UN | شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالعجز الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998 |
| participación en la Reunión del Grupo de Expertos sobre Discapacidad organizada por las Naciones Unidas en Berkeley (1998) | UN | شارك في اجتماع فريق الخبراء المعني بالعجز الذي نظمته الأمم المتحدة، بيركلي، 1998. |
| - Se castiga con pena de prisión de entre 10 y 20 años a toda persona que haya participado en la reunión de esa banda; | UN | - يُعاقب كل شخص شارك في اجتماع هذه العصابة بالسجن لمدة تتراوح بين 10 سنوات و 20 سنة؛ |