Si nunca has visto la playa estarás "fuera del club" en el cielo. | Open Subtitles | إذا لم تشاهدي شاطيء البحر قبل وفاتك فستكونين منبوذه في الجنه |
¿Alguna vez estuviste en una playa y enfrentaste un tsunami que se acercaba? | Open Subtitles | هل سبق لك أن وقفت على شاطيء وواجهت طوفان قادم ؟ |
Y a continuación, desperté en una tanga en una playa en Perth siendo empujado hacia un arbusto por un canguro gigante. | Open Subtitles | الشي التالي الذي اذكره انني استيقضت في سبيدو في شاطيء بيرث واسحب داخل الاجمه بواسطه كانجرو رمادي شرقي |
Llamaré a mi hijo. Vive a 16 km de Rosita Beach. | Open Subtitles | سأتصل بإبني فهو يعيش على بعد عشرة أميال من شاطيء سانتا روزيتا |
Tío Pooch murió en un accidente de auto tres meses después cuando estaba de vacaciones en Myrtle Beach. | Open Subtitles | العم بوتش مات في حادث سيارة بعد ثلاثة شهور بينما كان يقضي أجازته في شاطيء مارتلي |
Mi barco bordeó la desconocida costa Atlántica de Florida, hasta llegar a una bahía. | Open Subtitles | "لقد أبحرت سفينتي إلى شاطيء "أتلانتيك "المجهول لداخل الشاطيء الخفيّ في "فلوريدأ |
Nadie malinterpreta al perro de la foto que tomé en la playa de Carmel hace poco. | TED | الجميع رأى الصورة التي التقطها قبل عدة أسابيع لذلك الكلب في شاطيء كاميل. |
playa fabulosa, día hermoso. Lo tienen todo para ellos. | TED | شاطيء رائع ويوم جميل. ولا أحد هناك ليفسده عليهم. |
Nos vi apoyándonos en la barandilla de un barco, contemplando el mar y las estrellas, parados en una playa tropical bajo la luz de la luna con las palmeras susurrando encima de nosotros. | Open Subtitles | رأيتنا على متن سفينة ننظر للبحر والنجوم واقفين على شاطيء استوائي تحت ضوء القمر تحفنا أشجار النخيل |
Quieres ser el primero que pise la playa de Utah. | Open Subtitles | و الأن تريد ان تكون اول النازلين على شاطيء يوتا |
La 4ª división ha salido de la playa Utah y avanza. | Open Subtitles | لقد سيطرت الفرقة الرابعة على شاطيء يوتا و تتحرك نحو البر |
Una casa en Malibú, a orillas de la playa, y una suite en el Sherry. | Open Subtitles | منزل على شاطيء المحيط فى ماليبو وسنحجز جناحاً فى فندق شيرى |
No lo conozco, pero te aconsejo que tengas cuidado con chicos... que dan vueltas levantando a chicas en cada playa. | Open Subtitles | أنا لا أعرفه ولكن أنصحك أن تنتبهي ...من الفتيان الذين يتسكعون للتعرف على الفتيات في كل شاطيء |
Un colegio en una playa al norte de Beirut. | Open Subtitles | حسناً، لدبنا ثلاثة أهداف مدرسة في الجزء الشمالي من شاطيء بيروت |
Pero si no está en mi escritorio mañana por la mañana... pasarás a la historia del colegio playa Venice. | Open Subtitles | لكن إذا لم تكن على طاولة مكتبي صباح الغد.. إنك كشبح في مدرسة " شاطيء البندقية |
Los seres humanos en el último siglo han construido casas para sí mismos a lo largo de la playa de los pingüinos, pero eso no ha desalentado a las aves. | Open Subtitles | البشر، خلال القرن الماضي بنو المنازل لأنفسهم على طول شاطيء البطاريق، لكن لم يردع هذا الطيور. |
El siguiente dirá que nos vió en Palm Beach o quien sabe, en un ministerio, durante la época Ceausescu. | Open Subtitles | ربما نكتشف في المرة القادمة ان شخصا ما شاهدنا على شاطيء النخيل و من يدري، ربما في عهد تشاوشيسكو |
Si pero en este caso, la casa es un club de mujeres en Miami Beach, Florida. | Open Subtitles | لكن في هذه القضية، المنزل عبارة عن نادي نسائي على شاطيء ميامي، بفلوريدا |
Es la despistada pero encantadora socia... de la Agencia de Detectives de Zua Beach. | Open Subtitles | هي مبعرثه لكن الشريك المحبوب قرب شاطيء زوما تقع وكالة المخابرات |
Y cuando te consiga mantequilla de maní tienes que dejar libre esta costa arenosa de depresión y mudarte a la cueva. | Open Subtitles | و عندما أحضِر لكِ زبدة الفستق، سيتوجب عليكِ وقتها أن تتركي شاطيء الإحباط الرملي و تنتقلي للكهوف. |
Una entrada... al séptimo círculo del Infierno, donde 72 almas condenadas esperan en una orilla de la arena ardiente. | Open Subtitles | ... بوابة تقود للدائرة السابعة من الجحيم حيث تقف 72 روحاً مدانة على ... ضفة شاطيء |