Eso no es nada. Mírame derribar a cuatro. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً شاهدني وأنا أحصل على أربعة هذه المرة. |
'Mírame ualabí, compañero.' # Mírame ualabí | Open Subtitles | شاهدني أُغذي الكنغر يا رفيقي شاهدني أُغذي الكنغر |
Dejarlo atrás. Mírame superarlo de camino al polo Norte. | Open Subtitles | اسمي بكثير , شاهدني اتسامي حتي اصل للقطب الشمالي |
Casi... Me vio con la bebé y comenzó a hablar sobre tener el propio. | Open Subtitles | أكثر من هذا، شاهدني مع الطفلة و بدأ بالتحدث عن إنجاب طفل |
Mi hermano Fue aquí que la noche y Me vio salir solo. | Open Subtitles | أخي كان هنا تلك الليلة و هو شاهدني أغادر لوحدي. |
Anda, sólo Obsérvame y escucha. | Open Subtitles | هيا يا رجل، شاهدني فحسب شاهدني و اسمعني |
Hijo, Mírame. Necesito ayuda con los amplificadores. | Open Subtitles | شاهدني , احتاج مساعده مع الامبير |
No puedes pelear contra el gobierno. - Bueno, Mírame. | Open Subtitles | لا يمكنك محاربة مجلس البلدية حسناً , شاهدني |
Adelante. Mírame volarle la cabeza. | Open Subtitles | هيا تقدم، شاهدني و انا افجر رأسه |
Solo Mírame Y eso en sentido figurado. | Open Subtitles | فقط شاهدني, و هذا تعبير مجازي |
Oh, y puedes usar mi tenedor, no lo necesitaré. Mírame. | Open Subtitles | وإستعمل شوكتني، فأنا لن أحتاجها شاهدني |
No tienes ni idea de cavar ¿eh? Mírame. | Open Subtitles | لا تستطيع حتى مجرد الحفر شاهدني |
Entonces Mírame compadecerme con una botella de tequila. | Open Subtitles | شاهدني أسترخي إذاً بزجاجة تيكيلا |
En este momento, en algún lado de la ciudad hay un hombre que me vio y que va a hablar... | Open Subtitles | في هذه اللحظة، هناك رجل في هذه المدينة .. الرجل الذي شاهدني والذي سوف يتحدث .. |
Marcus me vio hablando con Big Joe. | Open Subtitles | ماركوس شاهدني وأنا أتحدث ل جو. |
Quienquiera que sea el ladrón del bolígrafo, simplemente se paró ahí y vio como me "Guantanizaban". | Open Subtitles | أيا كان اللص اللذي سرق القلم فهو قد جلس هناك و شاهدني أتعرض لمعاملة سجناء جوانتنامو |
Alguien de la oficina de campaña me vio en una obra y me contrataron para el papel, pero si tu me crees, entonces supongo que lo logre. | Open Subtitles | شخص من مكتب الحملة شاهدني في مسرحية وقاموا بتعيني من أجل الدور، ولكن في حال أنكِ صدقتيني، |
Sí, Obsérvame. ¡Observa cómo engordo! | Open Subtitles | أجل ، شاهدني ، شاهدني كيف اسمن |
- No puede irse con eso. - Míreme. | Open Subtitles | مهلاً، لا يمكنك الخروج بذلك - شاهدني - |
Más tarde me dijo que se enamoró de mí al verme llorar por el electrocardiograma de un corazón que había dejado de latir. | TED | أخبرني لاحقا أنه وقع بحبي عندما شاهدني أبكي قرب جهاز تخطيط القلب لمريض توقف قلبه عن النبض . |
Hace poco, muchos me vieron besar a este aborto de la naturaleza. | Open Subtitles | ومؤخرا معضمكم شاهدني و أنا أقبل هذا الشيء الغريب من الطبيعة |
Sustituye un sofá del siglo 16 por uno de paja, ¡verás como me revuelco! | Open Subtitles | سأستبدل أريكةً مطلية بالذهب من القرن السادس عشر من أجل قشه و شاهدني و أنا ألف |
Y ahí lo tienen. A continuación, Mírenme afeitarme. | Open Subtitles | و ها أنتم شاهدتوه التالي ، شاهدني أَحْلُق |
Mira cómo me preparo. Despéiname todo lo que quieras después del debate. | Open Subtitles | شاهدني وأنا أستعد, يمكنك العبث بشعري كما تريد بعد المناظرة |