"شاهدني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mírame
        
    • vio
        
    • Obsérvame
        
    • Míreme
        
    • verme
        
    • vieron
        
    • Observa
        
    • verás
        
    • Mírenme
        
    • Mira cómo
        
    Eso no es nada. Mírame derribar a cuatro. Open Subtitles هذا ليس شيئاً شاهدني وأنا أحصل على أربعة هذه المرة.
    'Mírame ualabí, compañero.' # Mírame ualabí Open Subtitles شاهدني أُغذي الكنغر يا رفيقي شاهدني أُغذي الكنغر
    Dejarlo atrás. Mírame superarlo de camino al polo Norte. Open Subtitles اسمي بكثير , شاهدني اتسامي حتي اصل للقطب الشمالي
    Casi... Me vio con la bebé y comenzó a hablar sobre tener el propio. Open Subtitles أكثر من هذا، شاهدني مع الطفلة و بدأ بالتحدث عن إنجاب طفل
    Mi hermano Fue aquí que la noche y Me vio salir solo. Open Subtitles أخي كان هنا تلك الليلة و هو شاهدني أغادر لوحدي.
    Anda, sólo Obsérvame y escucha. Open Subtitles هيا يا رجل، شاهدني فحسب شاهدني و اسمعني
    Hijo, Mírame. Necesito ayuda con los amplificadores. Open Subtitles شاهدني , احتاج مساعده مع الامبير
    No puedes pelear contra el gobierno. - Bueno, Mírame. Open Subtitles لا يمكنك محاربة مجلس البلدية حسناً , شاهدني
    Adelante. Mírame volarle la cabeza. Open Subtitles هيا تقدم، شاهدني و انا افجر رأسه
    Solo Mírame Y eso en sentido figurado. Open Subtitles فقط شاهدني, و هذا تعبير مجازي
    Oh, y puedes usar mi tenedor, no lo necesitaré. Mírame. Open Subtitles وإستعمل شوكتني، فأنا لن أحتاجها شاهدني
    No tienes ni idea de cavar ¿eh? Mírame. Open Subtitles لا تستطيع حتى مجرد الحفر شاهدني
    Entonces Mírame compadecerme con una botella de tequila. Open Subtitles شاهدني أسترخي إذاً بزجاجة تيكيلا
    En este momento, en algún lado de la ciudad hay un hombre que me vio y que va a hablar... Open Subtitles في هذه اللحظة، هناك رجل في هذه المدينة .. الرجل الذي شاهدني والذي سوف يتحدث ..
    Marcus me vio hablando con Big Joe. Open Subtitles ماركوس شاهدني وأنا أتحدث ل جو.
    Quienquiera que sea el ladrón del bolígrafo, simplemente se paró ahí y vio como me "Guantanizaban". Open Subtitles أيا كان اللص اللذي سرق القلم فهو قد جلس هناك و شاهدني أتعرض لمعاملة سجناء جوانتنامو
    Alguien de la oficina de campaña me vio en una obra y me contrataron para el papel, pero si tu me crees, entonces supongo que lo logre. Open Subtitles شخص من مكتب الحملة شاهدني في مسرحية وقاموا بتعيني من أجل الدور، ولكن في حال أنكِ صدقتيني،
    Sí, Obsérvame. ¡Observa cómo engordo! Open Subtitles أجل ، شاهدني ، شاهدني كيف اسمن
    - No puede irse con eso. - Míreme. Open Subtitles مهلاً، لا يمكنك الخروج بذلك - شاهدني -
    Más tarde me dijo que se enamoró de mí al verme llorar por el electrocardiograma de un corazón que había dejado de latir. TED أخبرني لاحقا أنه وقع بحبي عندما شاهدني أبكي قرب جهاز تخطيط القلب لمريض توقف قلبه عن النبض .
    Hace poco, muchos me vieron besar a este aborto de la naturaleza. Open Subtitles ومؤخرا معضمكم شاهدني و أنا أقبل هذا الشيء الغريب من الطبيعة
    Sustituye un sofá del siglo 16 por uno de paja, ¡verás como me revuelco! Open Subtitles سأستبدل أريكةً مطلية بالذهب من القرن السادس عشر من أجل قشه و شاهدني و أنا ألف
    Y ahí lo tienen. A continuación, Mírenme afeitarme. Open Subtitles و ها أنتم شاهدتوه التالي ، شاهدني أَحْلُق
    Mira cómo me preparo. Despéiname todo lo que quieras después del debate. Open Subtitles شاهدني وأنا أستعد, يمكنك العبث بشعري كما تريد بعد المناظرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus