| A ver si podemos burlar las probabilidades. | Open Subtitles | .شاهدْ إذا لم نَستطيعُ تَقليل الإحتمالاتِ |
| A ver si alguien la reconoce o vio quien estacionó el auto. | Open Subtitles | شاهدْ إذا أي شخص يَعْرفُها أَو رَأى مَنْ أوقفَ السيارةَ. |
| Iré a hablar con algunos mercaderes locales para ver si encuentro alguna prueba. | Open Subtitles | سَأَفْحصُ بَعْض المحليِّ تجار سمكِ، يَنْظرُ بتفحّص. شاهدْ إذا أَجيءُ به أيّ دليل ثابت. نَبْرزُ حول هنا. |
| Mira si hay algún nombre en común. | Open Subtitles | شاهدْ إذا هناك أيّ أسماء مشتركة |
| ¿¿Ve? Si todavía está en la calle en algún lugar? | Open Subtitles | شاهدْ إذا هو ما زالَ على الشارعِ في مكان ما؟ |
| Voy a revertir la polarización, veré si puedo conseguir alguna otra información de este fotograma. | Open Subtitles | أنا سَأَعْكسُ الإستقطابَ، شاهدْ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ أكثر معلومات مِنْ هذا الإطارِ. |
| No desea que miremos los alrededores, y veamos si algo ha sido robado ? | Open Subtitles | أنت لا تُريدُنا أَنْ نَنْظرَ حول، شاهدْ إذا أي شئ آخر هَلْ سَرقَ؟ |
| Tengo que empezar a hacer llamadas para ver si encuentro algo. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَتّصلُ حول، شاهدْ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ شيءَ. |
| Sólo tengo que confrontarlo, para ver si es lo suficientemente hombre para admitir que se está entrometiendo en mi territorio. | Open Subtitles | أنا سَأُواجهُ فقط يَجِبُ أَنْ ه، شاهدْ إذا هو رجلُ بما فيه الكفاية لإعتِراف بأنّه مُقَرَّنُ في على أرضِي. |
| ver si podemos hacer propaganda al hospital, ¿qué me dices? | Open Subtitles | هو سَيَكُونُ سخيفَ أَنْ لا يَحْلبَه قليلاً. شاهدْ إذا نحن لا نَستطيعُ التَرويج للمستشفى، ماذا تَقُولُ؟ |
| A ver si Wolfram Hart tratan con virus. | Open Subtitles | شاهدْ إذا ولفرام آند هارت تتعامل بالفيروساتِ |
| Ello checan antes del show, para ver si hay alguien enfermo. | Open Subtitles | يَصِلونَ إليهم قبل المعرضِ، شاهدْ إذا أي شخصِ مريضِ. |
| Confirmaré con el empleado a ver si su cámara de vigilancia estaba funcionando. | Open Subtitles | أنا سَأَستشيرُ الكاتبَ، شاهدْ إذا آلةِ تصوير مراقبتِه كَانتْ تَعْملُ. |
| ¿Te las toco a ver si son reales? | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أَمْسكَ أولئك. شاهدْ إذا هم هَلْ حقيقي ثانيةً؟ |
| A ver si encuentras información sobre su estado del servicio militar. | Open Subtitles | شاهدْ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَحْصلَ على سجلاتِ الجيشِ أيضاً. |
| Tal vez deberíamos probar con bajo voltaje y agua, ver si hubo algunas chispas en la red. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُدقّقَ بالقوَّةِ والماءِ إل في، شاهدْ إذا كان هناك أيّ سيول على الشبكةِ. |
| He salido al parking para ver si estaba escondido por allí en el coche o algo. | Open Subtitles | خَرجتُ إلى مكانِ الوقوف إلى شاهدْ إذا هو كَانَ هناك يَختفي خارج في السيارةِ أَو الشيءِ. |
| Llamemos a Artie, a ver si tiene algo sobre lo que pueda ser esto. | Open Subtitles | دعنا نَدْعو آرتي، شاهدْ إذا هو يُحْصَلُ على أيّ شئِ على الذي هذا قَدْ يَكُونُ. |
| Quinn, Mira si puedes conseguirnos tiempo pirateando el FBI para conseguir el archivo. | Open Subtitles | كويِن، شاهدْ إذا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُنقذَنا كُلّ الوقت بالدُخُول على مكتب التحقيقات الفدرالي أَنْ يُصبحَ الملف. |
| Mira si cualquiera de ellas le va a tu artículo. | Open Subtitles | شاهدْ إذا أيّ منهم سَيَذْهبُ بمقالتِكَ. |
| Ve si Harper vuelve a aparecer el tiempo suficiente como para venderla. | Open Subtitles | شاهدْ إذا يَظْهرُ عازفُ قيثارة على السطح لمدة طويلة بما فيه الكفاية إلى لعقد البيعِ |
| veré si puede venir de Atlanta y hacerse cargo de una parte. | Open Subtitles | شاهدْ إذا هو يُمْكِنُ أَنْ يَنْزلَ مِنْ أطلانطا ويَلتقطُ البعض مِنْ فترةِ الهدوء. |
| Enviemos los fragmentos a Rastros, veamos si pueden sacar algo de ello. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على الأجزاءِ على لتَتَبُّع، شاهدْ إذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نُصبحَ أيّ شئ مِنْ ' em. |
| Márchese, Walter, y vea si puede encontrar un unicornio. | Open Subtitles | شاهدْ إذا أنت لا تَستطيعُ إيجاد وحيد قرن. |